Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek europa anderen daarentegen koesteren » (Néerlandais → Français) :

Maar een open handelsbeleid in Europa heeft politiek gezien alleen kans van slagen als anderen - waaronder onze ontwikkelde en opkomende partners - onze inspanningen in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel beantwoorden[4].

Mais pour assurer la réussite politique d’une politique commerciale ouverte en Europe, il faut toutefois que les autres – y compris nos partenaires développés et émergents – répondent à nos efforts, dans un esprit de réciprocité et de bénéfice mutuel[4].


Indachtig de behoefte aan een goed evenwicht tussen de belangen van de wetshandhaving en de eerbiediging van de fundamentele rechten van de mens zoals vastgelegd in het Verdrag van de Raad van Europa van 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Internationaal Verdrag van de Verenigde Naties van 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten en andere toepasselijke internationale verdragen inzake de rechten van de mens die het recht van eenieder herbeves ...[+++]

Gardant à l'esprit la nécessité de garantir un équilibre adéquat entre les intérêts de l'action répressive et le respect des droits de l'homme fondamentaux, tels que garantis dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du Conseil de l'Europe (1950), dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies (1966), ainsi que dans d'autres conventions internationales applicables en matière de droits de l'homme, qui réaffirment le droit à ne pas être inquiété pour ses o ...[+++]


Indachtig de behoefte aan een goed evenwicht tussen de belangen van de wetshandhaving en de eerbiediging van de fundamentele rechten van de mens zoals vastgelegd in het Verdrag van de Raad van Europa van 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Internationaal Verdrag van de Verenigde Naties van 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten en andere toepasselijke internationale verdragen inzake de rechten van de mens die het recht van eenieder herbeves ...[+++]

Gardant à l'esprit la nécessité de garantir un équilibre adéquat entre les intérêts de l'action répressive et le respect des droits de l'homme fondamentaux, tels que garantis dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du Conseil de l'Europe (1950), dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies (1966), ainsi que dans d'autres conventions internationales applicables en matière de droits de l'homme, qui réaffirment le droit à ne pas être inquiété pour ses o ...[+++]


Als Europa daarentegen een politiek Europa, een Europa van defensie, een culturele entiteit is — zelfs al is dat meer voor betwisting vatbaar —, dan kunnen we ons vragen stellen.

En revanche, si l'Europe est une Europe politique, une Europe de la défense, une entité culturelle — même ci cela est plus contestable —, on peut alors se poser des questions.


Als Europa daarentegen een politiek Europa, een Europa van defensie, een culturele entiteit is — zelfs al is dat meer voor betwisting vatbaar —, dan kunnen we ons vragen stellen.

En revanche, si l'Europe est une Europe politique, une Europe de la défense, une entité culturelle — même ci cela est plus contestable —, on peut alors se poser des questions.


Er zijn mensen die denken dat wij alleen uit de huidige impasse kunnen komen door een sprong voorwaarts te maken, in de richting van integratie en een politiek Europa. Anderen daarentegen koesteren de illusie dat er grote projecten en grote doelstellingen mogelijk zijn door de ambities, de middelen en het Europees beleid terug te draaien.

Il est de ceux qui pensent que nous sortirons uniquement de cette impasse si nous progressons sur la voie de l’intégration et d’une Europe politique, tandis que d’autres s’imaginent que nous pouvons bâtir de grands projets et nourrir de grands desseins tout en revoyant à la baisse les ambitions, les ressources et les politiques de l'Europe.


In wezen moeten we weten of we erin slagen om het nieuwe Europa te definiëren en of we erin slagen om – aan de hand van een nieuwe verhouding tussen de Europese politieke krachten binnen en buiten dit Parlement – het werkelijke onderscheid, de werkelijke grens vast te stellen die in het huidige Europa tussen conservatieven en progressieven heerst, tussen hen die een politiek geïntegreerder Europa willen en hen die daarentegen ...[+++]

Fondamentalement, nous devons savoir si nous sommes sur la bonne voie s’agissant de définir la nouvelle Europe et de définir - via un nouveau rapport entre les forces politiques européennes au sein et à l’extérieur de ce Parlement - la véritable distinction, la véritable frontière, qui existe entre conservateurs et progressistes, entre ceux qui veulent une Europe plus politiquement intégrée et ceux qui ne veulent au contraire qu’un marché unique élargi.


In heel de geschiedenis van Europa zijn het de bijdragen van de christendemocraten, de socialisten, de liberalen en anderen ter linker- of rechterzijde en in het midden van het politieke spectrum geweest die het politieke Europa tot stand hebben gebracht.

Il y a, dans toute l’histoire de l’Europe, la contribution des démocrates-chrétiens, des socialistes, des libéraux, d’autres de droite, de gauche, du centre, qui ont construit l’Europe politique.


- Voorzitter, sommige collega's lijken hier de problemen van Afrika vooral aan de Afrikanen te willen wijten. Anderen daarentegen hebben een uitleg gegeven waarin vooral Europa en de oud-kolonisatoren verantwoordelijk zijn.

- (NL) Monsieur le Président, certains collègues semblent principalement vouloir imputer aux africains les problèmes que connaît l’Afrique. D’autres, au contraire, ont avancé une explication selon laquelle l’Europe et les anciens colons seraient principalement responsables de la situation actuelle.


Hij heeft ze aandacht en liefde gegeven voor de inzet ten gunste van anderen, voor de politiek, voor academische excellentie en voor Europa.

Il leur a accordé de l'attention et de l'amour dans le cadre de son engagement pour les autres, la politique, le monde universitaire et l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek europa anderen daarentegen koesteren' ->

Date index: 2024-04-22
w