Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek en ethisch oogpunt bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Toch ben ik het volkomen eens met degenen die zeggen dat de kwestie van de beloningen vanuit economisch, sociaal, politiek en ethisch oogpunt bijzonder belangrijk is.

Cependant, je suis également tout à fait d’accord avec ceux qui disent que la question des rémunérations est extrêmement importante d’un point de vue économique, social, politique et éthique.


39. een ethisch adviescomité voor multinationals op te richten dat in hoofdzaak een bijzonder advies moet uitbrengen vóór de Nationale Delcrederedienst een waarborg toekent; aan Delcredere een voorbeeldfunctie te verlenen door te weigeren risico's op te nemen of waarborgen te honoreren indien de betrokken onderneming de OESO-richtlijn inzake multinationals noch de tripartiete verklaring van de IAO inza ke multinationals niet heeft nagekomen, dat het immers belangrijk is in de privé-sector investeringen en handelspraktijken aan te moedigen die te verantwo ...[+++]

39. de créer un comité d'avis éthique des sociétés multinationales ayant comme tâche principale d'émettre un avis spécial préalable à l'octroi d'une garantie par l'Office national du ducroire; de laisser jouer ainsi par le Ducroire un rôle d'exemple en n'acceptant pas le risques ou en n'acceptant pas d'honorer des garanties si l'entreprise concernée n'a pas respecté la directive de l'OCDE en matière d'entreprises miltinationles, ni la délaration tripartite de l'OIT concernant lesdites entreprises; qu'il est en effet important de promouvoir au sein du secteur privé des investissements et des pratiques du commerce qui soient justifiés so ...[+++]


De vraag is of dit door wetenschappers moet worden beoordeeld, dan wel of dit moet gezien worden vanuit een politiek-ethisch oogpunt.

Encore faut-il savoir si c'est aux scientifiques d'en juger ou si la question doit être envisagée sous l'angle politico-éthique.


De vraag is of dit door wetenschappers moet worden beoordeeld, dan wel of dit moet gezien worden vanuit een politiek-ethisch oogpunt.

Encore faut-il savoir si c'est aux scientifiques d'en juger ou si la question doit être envisagée sous l'angle politico-éthique.


Zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch en kwalitatief oogpunt is dit nochtans absoluut wenselijk. Het is aan de politieke wereld om te oordelen over de haalbaarheid hiervan.

D'un point de vue scientifique, éthique et qualitatif, une telle chose est cependant absolument souhaitable et c'est au monde politique qu'il incombe de juger si elle est réalisable.


Ik vind deze benadering uit ethisch oogpunt onverantwoordelijk, uit politiek oogpunt verdacht en strategisch gezien onrealistisch.

Cette démarche me paraît éthiquement désinvolte, politiquement douteuse et stratégiquement illusoire.


Het akkoord van 1 augustus 2004 is vanuit politiek oogpunt bijzonder belangrijk, vooral ook na de mislukking van de ministerconferentie van Cancún. Sinds augustus 2004 staan de onderhandelingen weer op het spoor en wordt expliciet gestreefd naar een volwaardige integratie van de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie.

Après l’échec de la Conférence ministérielle de Cancún, l’accord du 1er août 2004 revêt une importance politique incontestable en ce qu’il a mis les négociations sur la bonne voie et reconnaît la nécessité d’intégrer totalement les pays en développement dans l’économie mondiale.


Maar vanuit ethisch en politiek oogpunt mag dit proces hen niet zodanig benadelen dat ze hun gevoel van solidariteit verliezen, een gevoel dat ze nu nog wel willen opbrengen omdat ze er zelf de vruchten van hebben genoten. Uiteraard is duidelijk dat die regio’s geleidelijk aan minder afhankelijk moeten worden van Europese steun, via een overgangsperiode waarin de steunmaatregelen geleidelijk kunnen worden verminderd.

Il doit clairement y avoir un retrait en douceur des aides communautaires dans ces régions, avec une période de transition au cours de laquelle les aides seront réduites progressivement.


Voor zover wij weten voldoet de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië uit politiek en economisch oogpunt aan de voorwaarden om nieuwe contractuele relaties met de Europese Unie aan te knopen en verder te gaan dan de samenwerkingsovereenkomst die sinds 1 juni 1998 van kracht is en die in het bijzonder de inachtneming van het communautaire acquis beoogt, vooral op een aantal sleutelgebieden van de interne markt.

Pour ce que nous en savons, l’ancienne République yougoslave de Macédoine est habilitée, d’un point de vue économique et politique, à établir de nouvelles relations contractuelles avec l’Union européenne, bien au-delà de l’accord de coopération en vigueur depuis le 1er juin 1998, qui vise, dans la pratique, le respect de la législation communautaire, surtout dans des domaines-clés du marché intérieur.


Ik werd onpasselijk toen ik een magistraat de politieke wereld van demagogie heb horen beschuldigen en de wetgeving vanuit ethisch oogpunt als onaanvaardbaar heb horen bestempelen.

J’ai éprouvé un malaise en entendant un magistrat accuser le monde politique de démagogie et dire que la législation n’était pas éthiquement acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek en ethisch oogpunt bijzonder' ->

Date index: 2025-07-26
w