Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiediensten regelt niet wordt nageleefd daar waar » (Néerlandais → Français) :

Wat dat laatste betreft heeft een senator bedenkingen omdat de wet die het toezicht op de politiediensten regelt niet wordt nageleefd daar waar deze de rijkswacht verplicht al deze feiten door te geven aan het Comité P.

En ce qui concerne ce dernier point, un sénateur émet des objections, car la loi qui règle le contrôle des services de police n'est pas respectée, alors qu'elle oblige la gendarmerie à transmettre tous ces faits au Comité P.


Wat dat laatste betreft heeft een senator bedenkingen omdat de wet die het toezicht op de politiediensten regelt niet wordt nageleefd daar waar deze de rijkswacht verplicht al deze feiten door te geven aan het Comité P.

En ce qui concerne ce dernier point, un sénateur émet des objections, car la loi qui règle le contrôle des services de police n'est pas respectée, alors qu'elle oblige la gendarmerie à transmettre tous ces faits au Comité P.


Schendt artikel 187 van het Wetboek van Strafvordering dat de gevolgen van de betekening van een veroordelend verstekvonnis regelt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens daar waar het, naar analogie met artikel 145 van het Wetboek van Strafvordering, niet voorziet in de verplichting om de betekening van een verstekvonnis aan een ...[+++]

L'article 187 du Code d'instruction criminelle, qui règle les effets de la signification d'un jugement de condamnation rendu par défaut, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, par analogie avec l'article 145 du Code d'instruction criminelle, il ne prévoit pas l'obligation de faire aussi au domicile ou à la résidence de l'administrateur la signification d'un jugement par défaut faite à une personne placée sous administration ?


Hij stelt ook vast dat de minister in feite de taalwet niet verandert, maar zijn heil zoekt in een wetgeving sui generis , waardoor hij zich federaal bevoegd maakt, daar waar ze eigenlijk een gemeenschapsmaterie regelt.

Il constate également qu'en fait, le ministre ne modifie pas la loi sur l'emploi des langues, mais qu'il cherche son salut dans une législation sui generis , qui le rend compétent au niveau fédéral, alors qu'elle règle en fait une matière communautaire.


Hij stelt ook vast dat de minister in feite de taalwet niet verandert, maar zijn heil zoekt in een wetgeving sui generis , waardoor hij zich federaal bevoegd maakt, daar waar ze eigenlijk een gemeenschapsmaterie regelt.

Il constate également qu'en fait, le ministre ne modifie pas la loi sur l'emploi des langues, mais qu'il cherche son salut dans une législation sui generis , qui le rend compétent au niveau fédéral, alors qu'elle règle en fait une matière communautaire.


(164) Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de totstandbrenging van een geïntegreerde financiële markt waarop de beleggers afdoende bescherming genieten en de efficiëntie en integriteit van de markt als geheel gewaarborgd zijn, de vaststelling vereist van een gemeenschappelijke regelgeving die geldt voor alle beleggingsondernemingen, ongeacht waar in de Unie zij een vergunning hebben verkregen, en die tevens de werking van gereglementeerde markten en andere handel ...[+++]

(164) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir créer un marché financier intégré où les investisseurs jouissent d'une protection suffisante et où l'efficacité et l'intégrité du marché au sens général sont préservées, requiert de fixer des règles communes applicables aux entreprises d'investissement où qu'elles aient été agréées dans l'Union et régissant le fonctionnement des marchés réglementés et des autres systèmes de négociation, de façon à éviter que l'opacité d'un seu ...[+++]


Dit betekent uiteraard niet dat de werkomstandigheden bevredigend waren, maar dat de bepalingen van artikel 148decies 2 van het ARAB « stricto sensu » werden nageleefd daar waar controles werden aangevraagd en konden worden uitgevoerd.

Ceci ne signifie évidemment pas que les conditions de travail étaient satisfaisantes mais que « stricto sensu », les dispositions de l'article 148decies 2 du RGPT étaient respectées là où des contrôles ont été demandés et ont pu être réalisés.


(EN) Daar waar deze naar behoren ten uitvoer is gelegd heeft de richtlijn inzake de terbeschikkingstelling van werknemers gestationeerde werknemers een zekere mate van bescherming geboden, maar uit rapporten van de Commissie blijkt dat de richtlijn in veel gevallen niet goed is nageleefd en dat werknemers niet de bescherming van de richtlijn genoten waar ze recht op hebben.

- (EN) La directive sur le détachement de travailleurs, lorsqu’elle est correctement appliquée, fournit un bon niveau de protection aux travailleurs détachés. Des rapports de la Commission signalent cependant que, dans de nombreux cas, la directive est mal respectée et les travailleurs ne bénéficient pas de la protection à laquelle ils ont droit.


Overwegende het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat vastgesteld werd dat naar aanleiding van de behandeling van specifieke vragen om informatie aan de administratie vanwege bewakingscentrales, verschillende bewakingsondernemingen reeds volop volgsystemen, zoals bedoeld in het voornoemd koninklijk besluit van 17 mei 2002, beheren; dat bij gebrek aan een aangeduid centraal politieel meldingspunt het voor hen onduidelijk is welke politiedienst zij dienen te verwittigen indien ze kennis hebben van informatie ...[+++]

Considérant la demande de traitement urgent motivée par l'état de fait constaté suite au traitement par l'administration des questions spécifiques d'information émanant des centrales de surveillance, que différentes entreprises de gardiennage gèrent déjà à profusion des systèmes de suivi, tels que visés à l'arrêté royal du 17 mai 2002 précité; qu'à défaut de point de contact policier central désigné, il n'est pas clair pour elles de savoir quel service de police elles doivent avertir lorsqu'elles ont connaissance d'informations concernant des biens disparus; que cet état de chose peut non seulement conduire à des situations chaotiques ...[+++]


Voor wat punt e) van artikel 5 van het ontwerp betreft, bekritiseert de Raad van State de opdracht van de commissaris-generaal om « een centrale collectie van niet operationele gegevens ten behoeve van de politiediensten » bij te houden, daar waar de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, gewijzigd bij wet van 7 december 1998, het beheer van de gegevensbanken toewijst aan één van de algemene directies belast met de ondersteuning.

En ce qui concerne le point e) de l'article 5 du projet, le Conseil d'Etat critique l'attribution au commissaire général de « la tenue à jour d'une collection centrale de données non opérationnelles au profit des services de police » alors que la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, modifiée par la loi du 7 décembre 1998, confie la gestion des banques de données à l'une des directions générales chargée de l'appui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten regelt niet wordt nageleefd daar waar' ->

Date index: 2022-05-21
w