Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas van de politiediensten
KLPD
Korps Landelijke Politiediensten
Korps landelijke politiediensten
Vast Comité van toezicht op de politiediensten

Vertaling van "politiediensten behoorden wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Korps Landelijke Politiediensten | KLPD [Abbr.]

Corps national des services de police


atlas van de politiediensten

Atlas des systèmes policiers de l'Union européenne


Korps landelijke politiediensten | KLPD [Abbr.]

police nationale


Vast Comité van toezicht op de politiediensten

Comité permanent de contrôle des services de police


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


Commissie van overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De personen die hun ambt bij de politiediensten neerleggen en die, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 236, tweede lid, 242, tweede lid, of 243, derde lid, van de wet van 7 december 1998, of overeenkomstig artikel 12, tweede lid, van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, beslist hebben onderworpen te blijven aan de wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelscategorie waartoe zij vóór hun overgang naar de politiediensten behoorden, evenals ...[+++]

« Les personnes qui cessent leur fonction auprès des services de police et qui, conformément aux dispositions des articles 236, alinéa 2, 242, alinéa 2, ou 243, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998, ou conformément à l'article 12, alinéa 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, ont décidé de rester soumises aux lois et règlements qui sont d'application à la catégorie de personnel à laquelle elles appartenaient avant leur passage dans les services de police, ainsi que les personnes qui ont cessé leur fonction auprès des services de police avant ...[+++]


« De personen die hun ambt bij de politiediensten neerleggen en die, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 236, tweede lid, 242, tweede lid, of 243, derde lid, van de wet van 7 december 1998, of overeenkomstig artikel 12, tweede lid, van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, beslist hebben onderworpen te blijven aan de wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelscategorie waartoe zij vóór hun overgang naar de politiediensten behoorden, evenals ...[+++]

« Les personnes qui cessent leur fonction auprès des services de police et qui, conformément aux dispositions des articles 236, alinéa 2, 242, alinéa 2, ou 243, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998, ou conformément à l'article 12, alinéa 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, ont décidé de rester soumises aux lois et règlements qui sont d'application à la catégorie de personnel à laquelle elles appartenaient avant leur passage dans les services de police, ainsi que les personnes qui ont cessé leur fonction auprès des services de police avant ...[+++]


De belangengroepen behoorden tot politiediensten, ondernemingen actief in de veiligheidsbranche en vertegenwoordigers van sectoren die structureel met veiligheidsproblemen geconfronteerd zijn en dus ook geregeld gebruik maken van camerasystemen.

Les groupements d'intérêt faisaient partie des services de police, des entreprises qui sont actives dans le secteur de la sécurité et de représentants des secteurs qui sont confrontés de manière structurelle aux problèmes de sécurité et qui font dès lors régulièrement usage de systèmes de caméras.


De belangengroepen behoorden tot politiediensten, ondernemingen actief in de veiligheidsbranche en vertegenwoordigers van sectoren die structureel met veiligheidsproblemen geconfronteerd zijn en dus ook geregeld gebruik maken van camerasystemen.

Les groupements d'intérêt faisaient partie des services de police, des entreprises qui sont actives dans le secteur de la sécurité et de représentants des secteurs qui sont confrontés de manière structurelle aux problèmes de sécurité et qui font dès lors régulièrement usage de systèmes de caméras.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de pensioenen van de gewezen rijkswachters die na hun overgang naar de geïntegreerde politiediensten beslist hebben onderworpen te blijven aan de wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelscategorie waartoe zij vóór hun overgang naar die politiediensten behoorden;

2° les pensions des anciens gendarmes qui après leur passage aux services de la police intégrée ont décidé de rester soumis aux lois et règlements qui étaient d'application à la catégorie de personnel à laquelle ils appartenaient avant leur passage à ces services de police;


Art. 14. De personen die hun ambt bij de politiediensten neerleggen en die, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 236, tweede lid, 242, tweede lid, of 243, derde lid, van de wet van 7 december 1998, of overeenkomstig artikel 12, tweede lid, van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, beslist hebben onderworpen te blijven aan de wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelscategorie waartoe zij vóór hun overgang naar de politiediensten behoorden, evenals ...[+++]

Art. 14. Les personnes qui cessent leur fonction auprès des services de police et qui, conformément aux dispositions des articles 236, alinéa 2, 242, alinéa 2, ou 243, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998, ou conformément à l'article 12, alinéa 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, ont décidé de rester soumises aux lois et règlements qui sont d'application à la catégorie de personnel à laquelle elles appartenaient avant leur passage dans les services de police, ainsi que les personnes qui ont cessé leur fonction auprès des services de polic ...[+++]


Art. 17. Voor de personen voor wie een aanvraag tot voortijdige pensionering wegens lichamelijke ongeschiktheid bij de bevoegde medische instantie werd ingediend voordat de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vastleggen van de leden van het operationeel of van het administratief en logistiek kader van toepassing werden op de personeelscategorie waartoe zij vóór hun overgang naar de politiediensten behoorden, wordt de bij die medische instantie lopende procedure afgehandeld volgens de regelgeving die van toepassing was op het ogenblik van die aanvraag.

Art. 17. Pour les personnes pour qui une demande de mise à la pension prématurée pour cause d'inaptitude physique a été introduite auprès de l'instance médicale compétente avant que les dispositions qui fixent le statut ou la position juridique des membres du cadre opérationnel ou du cadre administratif et logistique ne deviennent applicables à la catégorie de personnel à laquelle elles appartenaient avant leur passage dans les services de police, la procédure en cours auprès de cette instance médicale est poursuivie conformément à la réglementation qui était d'application au moment de cette demande.


2. In het raam van een gezond overleg en samenwerking wordt in ééngemeentezones in een periodiek overleg voorzien tussen de korpschef van de lokale politie en de burgemeester. a) Valt dit overleg voor sommige materies die vóór de integratie van de politiediensten tot de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen behoorden, onder hun exclusieve bevoegdheden? b) Zo ja, welke? c) Zo ja, door wie worden deze beslissingen ...[+++]

2. Dans le cadre d'une concertation et d'une collaboration saines, il a été prévu d'organiser une concertation périodique entre le chef de corps de la police locale et le bourgmestre dans les zones unicommunales. a) Cette concertation concernant certaines matières, qui, avant l'intégration des services de polices, ressortissaient au collège des bourgmestre et échevins, ressortit-elle exclusivement aux compétences du chef de corps de la police locale et du bourgmestre? b) Dans l'affirmative, quelles matières sont concernées? c) Dans l'affirmative, qui place ces décisions à l'ordre du jour et comment sont-elles entérinées? d) A l'instar de ...[+++]


Op grond van tabel C van bijlage II van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de politiediensten, zoals destijds onderhandeld met de representatieve vakverenigingen, werden de enige veldwachters inderdaad, rekening houdende met het toenmalige kader waartoe betrokkenen behoorden, ingeschaald in het middenkader.

Conformément au tableau C de l'annexe II de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, tel que négocié à l'époque avec les organisations syndicales représentatives, et tenant compte du cadre auquel les intéressés appartenaient auparavant, les gardes champêtres uniques ont effectivement été insérés dans le cadre moyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiediensten behoorden wordt' ->

Date index: 2020-12-26
w