Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene politiedienst
Bijzondere politiedienst
Europese Politiedienst
Europol
Hoofd van de politiedienst
WGP
Wet op de geïntegreerde politie

Vertaling van "politiedienst ondertekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]

Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990








Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]

Europol [ Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs | Office européen de police ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Zie het voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de republiek Zuid-Afrika inzake samenwerking tussen de Belgische Rijkswacht en de Zuidafrikaanse politiedienst, ondertekend te Pretoria op 8 mei 1995 », waarover de Raad van State op 12 maart 1997 advies L. 26.102/9 heeft gegeven.

(1) Voir l'avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République d'Afrique du Sud concernant la coopération entre la gendarmerie belge et le service de police sud-africain, signé à Pretoria le 8 mai 1995 », sur lequel la section de législation a donné l'avis L. 26.102/9 le 12 mars 1997.


Ook de Europol-overeenkomst van 26 juli 1995 vermeldt het begrip proactieve opsporing (overeenkomst aangenomen op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie dat voorziet in de oprichting van een Europese politiedienst, ondertekend op 26 juli 1995 door de vertegenwoordigers van de Lid-Staten).

De même, la Convention Europol du 26 juillet 1995 recourt à la notion de recherche proactive (Convention adoptée sur la base de l'article K.3 du Traité de l'Union européenne portant création d'un Office européen de police, signée le 26 juillet 1995 par les représentants des États membres).


Onder verwijzing naar het tweede lid van artikel 41 van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), ondertekend te Brussel op 26 juli 1995, heb ik de eer u mede te delen dat de voorrechten en immuniteiten die nodig zijn voor een taakvervulling van de verbindingsofficieren bij Europol, het voorwerp uitmaken van een overeenkomst, als vervat in de bijlage.

En me référant au paragraphe 2 de l'article 41 de la convention portant création d'un Office européen de police (Convention Europol), signée le 26 juillet 1995 à Bruxelles, j'ai l'honneur de vous proposer que les privilèges et immunités nécessaires à l'accomplissement des tâches des officiers de liaison au sein d'Europol fassent l'objet d'un accord comme exposé dans l'annexe.


De vernieuwing heeft plaats op overlegging aan de hypotheekbewaarder van een proces-verbaal dat is ondertekend door de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst, met nauwkeurige opgave van de te vernieuwen overschrijving, samen met een afschrift van de vordering van de magistraat.

Le renouvellement de la transcription a lieu sur présentation au conservateur des hypothèques d'un procès-verbal et signé par le magistrat EPE ou le service de police requis, contenant l'indication précise de la transcription à renouveler, accompagné d'une copie de la réquisition du magistrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus kan worden besloten dat wanneer een reiziger wordt gecontroleerd door een douane- of politiedienst en deze reiziger zich beroept op het medisch voorschrift voor het bezit van cannabis, hij in het bezit moet zijn van het ad-hoc-Schengenformulier ondertekend door de bevoegde centrale autoriteit.

En conclusion, si un voyageur est contrôlé par un service de police ou de douane belge et que ce voyageur invoque la prescription médicale pour posséder du cannabis, il devra être en possession du formulaire Schengen ad hoc signé par l'autorité centrale néerlandaise (Inspection de la Pharmacie de la Santé).


– gelet op artikel 10, lid 1, van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), ondertekend op 26 juli 1995 te Brussel ,

— vu l'article 10, paragraphe 1 de la Convention, fondée sur l'article K3 du traité sur l'Union européenne, instituant un Office central européen de police criminelle (convention Europol) signée à Bruxelles le 26 juillet 1995 ,


– gelet op artikel 10, lid 1, van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), ondertekend op 26 juli 1995 te Brussel ,

— vu l'article 10, paragraphe 1 de la Convention, fondée sur l'article K3 du traité sur l'Union européenne, instituant un Office central européen de police criminelle (convention Europol) signée à Bruxelles le 26 juillet 1995 ,


Nu alle akten van bekrachtiging zijn neergelegd, zal het op 28 november 2002 te Brussel ondertekende Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese politiedienst (1) overeenkomstig artikel 3, lid 3, in werking treden op 29 maart 2007.

Tous les instruments de ratification ayant été déposés, le protocole modifiant la convention portant création d'un Office européen de police, signé à Bruxelles le 28 novembre 2002 (1), entrera en vigueur le 29 mars 2007 conformément à son article 3, paragraphe 3.


– gelet op artikel 10, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst), ondertekend op 26 juli 1995 te Brussel,

– vu l'article 10, paragraphe 1, de la Convention instituant un Office central européen de police criminelle (Europol) signée à Bruxelles le 26 juillet 1995,


Op 26 juli jl. hebben de vertegenwoordigers van de lid-staten van de Unie een verdrag ondertekend tot oprichting van een Europese politiedienst (Europol), waarvan de Raad de aanneming door de lid-staten overeenkomstig het bepaalde in artikel K 3 van het Verdrag betreffende de Unie heeft aanbevolen. Het Europol-verdrag is bedoeld om de in de lid-staten bestaande instanties voor de bestrijding van terrorisme, drugshandel en andere ernstige vormen van internationale criminaliteit als vermeld in de conventie (illegale handel in nucleaire en radioactieve stoffen, illegale immigrat ...[+++]

L'objectif de la convention créant Europol est d'améliorer l'efficacité de l'action et la coopération des services nationaux responsables de la lutte contre le terrorisme, le trafic des stupéfiants et d'autres formes graves de criminalité internationale prévues par la convention (trafic de matières nucléaires; filières d'immigration clandestine, etc.: article 2, paragraphe 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiedienst ondertekend' ->

Date index: 2021-02-23
w