Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiedienst en gerechtelijke autoriteiten ontlasten » (Néerlandais → Français) :

Dat levert een grote meerwaarde op en kan de eigen politiedienst en gerechtelijke autoriteiten ontlasten, zodat ze zich kunnen concentreren op de meldingen die websites op Belgische servers betreffen en deze offline kunnen halen via het databeslag.

Ceci constitue une plus-value importante et peut décharger nos propres services de police et autorités judiciaires, de sorte qu'ils puissent se concentrer sur les signalements concernant des sites internet sur des serveurs belges et les fermer via les saisies de données.


Er kan hoe dan ook bezwaarlijk worden aangenomen dat een politiedienst gerechtelijke inlichtingen aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten zou kunnen (eerste lid) of moeten (tweede lid) meedelen, zonder het voorafgaand akkoord van de gerechtelijke autoriteiten.

Quoi qu'il en soit, il se conçoit mal qu'un service de police puisse (alinéa 1 ) ou doive (alinéa 2) communiquer des renseignements judiciaires aux services de renseignement et de sécurité sans l'accord préalable des autorités judiciaires.


Er kan hoe dan ook bezwaarlijk worden aangenomen dat een politiedienst gerechtelijke inlichtingen aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten zou kunnen (eerste lid) of moeten (tweede lid) meedelen, zonder het voorafgaand akkoord van de gerechtelijke autoriteiten.

Quoi qu'il en soit, il se conçoit mal qu'un service de police puisse (alinéa 1) ou doive (alinéa 2) communiquer des renseignements judiciaires aux services de renseignement et de sécurité sans l'accord préalable des autorités judiciaires.


Indien de behandeling van andere verzoeken volgens nationaal recht voorbehouden is aan de gerechtelijke autoriteiten, wordt de politiedienst die het verzoek indient er onmiddellijk van op de hoogte gebracht dat zijn verzoek om bijstand door een rechtshulpverzoek bevestigd moet worden.

Dès lors que les autres demandes doivent, conformément au droit national, être exclusivement traitées par les autorités judiciaires, le service de police requérant est immédiatement informé de la nécessité de confirmer la demande d'assistance par une demande d'entraide judiciaire.


1. indien een politiedienst over aanwijzingen beschikt dat een vreemdeling het slachtoffer van mensenhandel is dan dienen zij deze persoon te informeren over de mogelijkheid om van een beschermingsstatuut te genieten, in ruil voor een samenwerking met de gerechtelijke autoriteiten, en hem over te brengen naar een gespecialiseerd onthaalcentrum;

1. si un service de police dispose d'indices permettant de supposer qu'un étranger est victime de la traite des êtres humains, il doit informer cette personne de la possibilité de bénéficier d'un statut de protection, en échange d'une collaboration avec les autorités judiciaires, et la conduire dans un centre d'accueil spécialisé;


Indien de behandeling van andere verzoeken volgens nationaal recht voorbehouden is aan de gerechtelijke autoriteiten, wordt de politiedienst die het verzoek indient er onmiddellijk van op de hoogte gebracht dat zijn verzoek om bijstand door een rechtshulpverzoek bevestigd moet worden.

Dès lors que les autres demandes doivent, conformément au droit national, être exclusivement traitées par les autorités judiciaires, le service de police requérant est immédiatement informé de la nécessité de confirmer la demande d'assistance par une demande d'entraide judiciaire.


16. dringt er bij alle bevoegde autoriteiten op aan de totstandbrenging van een onafhankelijk, onpartijdig en doeltreffend gerechtelijk apparaat, dat wordt ondersteund door een onpartijdige en onafhankelijke politiedienst, te waarborgen en de strategie voor de hervorming van het rechtswezen en de nationale strategie inzake oorlogsmisdaden effectief ten uitvoer te leggen; dringt aan op de harmonisatie van de jurisprudentie inzake s ...[+++]

16. invite toutes les autorités compétentes à veiller à l'instauration d'un système judiciaire indépendant, impartial et effectif, appuyé par des services de police impartiaux et indépendants, et à mettre en œuvre de façon efficace la stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire et la stratégie nationale sur les crimes de guerre; exhorte à l'harmonisation de la jurisprudence en matière civile et pénale entre les différents systèmes judiciaires et de poursuites, ainsi qu'à la mise en œuvre de toutes les recommandations du dialogue structuré sur la justice UE-Bosnie-Herzégovine;


19. dringt er bij alle bevoegde autoriteiten op aan de totstandbrenging van een onafhankelijk, onpartijdig en doeltreffend gerechtelijk apparaat, dat wordt ondersteund door een onpartijdige en onafhankelijke politiedienst, te waarborgen en de strategie voor de hervorming van het rechtswezen en de nationale strategie inzake oorlogsmisdaden effectief ten uitvoer te leggen; dringt aan op de harmonisatie van de jurisprudentie inzake s ...[+++]

19. invite toutes les autorités compétentes à veiller à l'instauration d'un système judiciaire indépendant, impartial et effectif, appuyé par des services de police impartiaux et indépendants, et à mettre en œuvre de façon efficace la stratégie nationale de réforme du secteur judiciaire et la stratégie nationale sur les crimes de guerre; exhorte à l'harmonisation de la jurisprudence en matière civile et pénale entre les différents systèmes judiciaires et de poursuites, ainsi qu'à la mise en œuvre de toutes les recommandations du dialogue structuré sur la justice UE-Bosnie-Herzégovine;


20. betreurt dat de rol van Europol en Eurojust tot nu toe ondergewaardeerd is gebleven en dringt aan op een sterkere rol van deze diensten bij het inwinnen van strategische inlichtingen en de coördinatie van onderzoek naar grensoverschrijdende criminaliteit, in samenwerking met de nationale gerechtelijke en politie-autoriteiten; betreurt tevens het feit dat de antiterrorisme-eenheid die na 11 september 2001 binnen Europol werd opgericht, is ontbonden en verzoekt de Europese Raad deze opnieuw op te richten; verzoekt de lidstaten met klem de ...[+++]

20. regrette que les rôles d'Europol et d'Eurojust aient jusqu'à présent été sous-estimés et invite à renforcer leur intervention dans le recueil de renseignements stratégiques et la coordination des enquêtes portant sur des activités criminelles transfrontalières, menées en coopération avec les polices et les autorités judiciaires nationales; déplore également le fait que l'unité antiterroriste créée après le 11 septembre 2001 au sein d'Europol ait été démantelée et demande au Conseil européen de la rétablir; invite, enfin, les Éta ...[+++]


15. betreurt dat de rol van Europol en Eurojust tot nu toe ondergewaardeerd is gebleven en dringt aan op een sterkere rol van deze diensten bij het inwinnen van strategische inlichtingen en de coördinatie van onderzoek naar grensoverschrijdende criminaliteit, in samenwerking met de nationale gerechtelijke en politie-autoriteiten; betreurt tevens het feit dat de antiterrorisme-eenheid die na 11 september 2001 binnen Europol werd opgericht, is ontbonden en verzoekt de Europese Raad deze opnieuw op te richten; verzoekt de lidstaten met klem de ...[+++]

15. regrette que le rôle d'Europol et d'Eurojust ait été jusqu'à présent sous-estimé et demande que ces organismes aient un rôle renforcé dans la collecte de renseignements stratégiques et la coordination des enquêtes sur des activités criminelles transfrontalières, en coopération avec les autorités nationales de police et judiciaires; déplore également que l'unité antiterroriste créée après le 11 septembre 2001 au sein d'Europol ait été démantelée et demande au Conseil européen de la rétablir; invite instamment les États membres à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiedienst en gerechtelijke autoriteiten ontlasten' ->

Date index: 2021-11-16
w