Uit dat onveiligheidsgevoel is een samenwerkingsverband met de politiediensten gegroeid, dat volgens diverse formules werkt: de patiënt wordt bijvoorbeeld verplicht zich eerst op het politiebureau te melden en krijgt daar een document dat hij de apotheker moet overhandigen; de lokale politie wordt opgebeld en is aanwezig wanneer de apotheker opendoet, enz. Niet alleen brengt dat alles heel wat rompslomp mee voor de ordediensten, men kan zich tevens afvragen welke gevolgen de uitbreiding van deze formule zou kunnen hebben op het stuk van de beschikbaarheid van geneesmiddelen in dringende gevallen.
Le sentiment d'insécurité a donné lieu à une collaboration avec les services de police, selon des formules variables: obligation de se rendre au commissariat de police afin de retirer un document à remettre au pharmacien, appel téléphonique à la police locale qui est présente lors de l'ouverture de l'officine, etc. Outre les implications pour les services de l'ordre public, on est en droit de s'interroger de l'extension de cette formule en termes d'accessibilité des médicaments pour des besoins urgents.