Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieambt vermelden immers uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Artikel 44/5, § 1, eerste lid, §§ 3 en 4, van de wet op het politieambt vermelden immers uitdrukkelijk dat het gaat om « persoonsgegevens ».

L'article 44/5, § 1, alinéa 1, §§ 3 et 4, de la loi sur la fonction de police mentionne en effet explicitement qu'il s'agit de « données à caractère personnel ».


In haar rapport merkte de commissie verder op dat het verdrag inzake de rechten van het kind reeds een goed uitgangspunt vormde : de artikelen 19, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 en 39 vermelden immers uitdrukkelijk de verwaarlozing, het misbruik, de uitbuiting en andere vormen van geweld ten aanzien van kinderen.

La commission poursuivait dans son rapport que la Convention relative aux droits de l'enfant constituait déjà un bon point de départ : les articles 19, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 et 39 concernent en effet expressément l'abandon, l'abus, l'exploitation et d'autres formes de violence envers les enfants.


In haar rapport merkte de commissie verder op dat het verdrag inzake de rechten van het kind reeds een goed uitgangspunt vormde : de artikelen 19, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 en 39 vermelden immers uitdrukkelijk de verwaarlozing, het misbruik, de uitbuiting en andere vormen van geweld ten aanzien van kinderen.

La commission poursuivait dans son rapport que la Convention relative aux droits de l'enfant constituait déjà un bon point de départ : les articles 19, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 et 39 concernent en effet expressément l'abandon, l'abus, l'exploitation et d'autres formes de violence envers les enfants.


Artikel 44/1, § 1, van de wet op het politieambt bepaalt immers dat de politiediensten slechts informatie en persoonsgegevens kunnen verwerken voor zover die gegevens « toereikend, terzake dienend en niet overmatig van aard zijn », waaruit, behoudens uitdrukkelijk anders bepaald (wat het geval is voor de gegevens vervat in de A.N.G.; zie artikel 44/9 van de wet op het politieambt), een verplichting voor die diensten volgt om de ge ...[+++]

L'article 44/1, § 1, de la loi sur la fonction de police dispose en effet que les services de police ne peuvent traiter des informations et des données à caractère personnel que pour autant que ces données « présentent un caractère adéquat, pertinent et non excessif », ce dont il suit, sauf disposition contraire expresse (comme c'est le cas pour les données contenues dans la B.N.G.; voy. l'article 44/9 de la loi sur la fonction de police), une obligation pour ces services de faire disparaître des banques de données de base les données qui ne remplissent plus ces critères.


De heren Boutmans en Daras hebben een aantal terechte opmerkingen gemaakt; het geniet immers de voorkeur het beginsel van de onmogelijkheid om zitting te hebben uitdrukkelijk te vermelden in de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen.

Les remarques formulées par MM. Boutmans et Daras sont justifiées; il est effectivement préférable de formuler explicitement le principe de l'impossibilité de siéger dans la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises.


Het lijkt immers vanuit strafprocesrechtelijk oogpunt eenvoudiger het moment waarop aan de betrokken Kamer verlof moet worden gevraagd uit te stellen en dan desgevallend de onderzoeksdaden uitdrukkelijk te vermelden die dit moment eventueel zouden vervroegen.

Du point de vue du droit de la procédure pénale, il semble en effet plus simple de retarder le moment où il faut demander l'autorisation de la Chambre concernée et de mentionner alors spécifiquement les actes d'instruction qui avanceraient éventuellement ce moment.


De heren Boutmans en Daras hebben een aantal terechte opmerkingen gemaakt; het geniet immers de voorkeur het beginsel van de onmogelijkheid om zitting te hebben uitdrukkelijk te vermelden in de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen.

Les remarques formulées par MM. Boutmans et Daras sont justifiées; il est effectivement préférable de formuler explicitement le principe de l'impossibilité de siéger dans la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises.


We hebben haar immers opgenomen in de definitie van de visserijsector. Bovendien vermelden we de steun aan de aquacultuur uitdrukkelijk als een van de doelstellingen en taken van het EVF.

Nous avons en effet inclus l’aquaculture dans la définition du secteur de la pêche et le soutien à l’aquaculture est spécifiquement cité comme l’un des objectifs et des missions du FEP.


Immers, artikel 25 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt stelt echter expliciet dat de politieambtenaren niet meer met andere administratieve taken kunnen worden belast dan die welke hen uitdrukkelijk worden opgedragen krachtens en door de wet.

En effet, l'article 25 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dispose expressément que les fonctionnaires de police ne peuvent être chargés de tâches administratives autres que celles qui leur sont attribuées expressément par ou en vertu de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieambt vermelden immers uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-01-21
w