Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Beschuldigde
Beschuldiging
Bezoekrecht van de advocaat
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Tenlastelegging
Verdacht
Verdacht gedrag identificeren
Verdacht gedrag vaststellen
Verdacht tijdperk
Verdachte
Verdachte dood
Verdachte gedragingen identificeren
Verdachte gedragingen vaststellen
Verdachte periode
Verdachte transactie
Vermoeden van onschuld

Vertaling van "politieagenten die verdacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren

repérer un comportement suspect


verdacht tijdperk | verdachte periode

période suspecte


trainings- en opleidingscentrum voor gemeentelijke politieagenten

centre d'entraînement et d'instruction pour policiers communaux










rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]


verdachte transactie

opération douteuse | transaction suspecte


tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

accusation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In het Franse departement Doubs hebben politieagenten een wagen met Belgische nummerplaat laten passeren waarmee de passagiers, die van jihadistische sympathieën worden verdacht, onderweg waren naar Zwitserland. a) Kwamen die personen uit België? b) Zo ja, waarom werden ze niet tegengehouden aan de Frans-Belgische grens?

1. Dans le Doubs, les policiers français ont laissé passer une voiture immatriculée en Belgique dont les passagers soupçonnés de sympathies djihadistes se rendaient en Suisse. a) Venaient-ils de Belgique? b) Si oui, comment expliquer qu'ils n'aient pas été interpellés à la frontière entre la Belgique et la France?


3. Kunnen de politieagenten rechtstreeks de fiches van OCAD met betrekking tot personen die van radicalisme of terrorisme verdacht worden, raadplegen?

3. Les agents de police peuvent-ils avoir directement accès aux fiches de l'OCAM concernant les personnes suspectées de radicalisme ou de terrorisme?


Zo zouden de politieagenten bij een identiteitscontrole de fiches van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) over personen die verdacht worden van radicalisme of terrorisme niet rechtstreeks kunnen raadplegen.

Ainsi, il semblerait qu'en cas de contrôle d'identité, les agents de police ne puissent pas directement consulter les fiches de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) concernant les personnes suspectées de radicalisme ou de terrorisme.


2. a) Evolutie van het aantal personeelsleden slachtoffer van een werkongeval ten gevolge van geweldfeiten/agressie: b) De federale politie kan de vraag over de evolutie van het aantal politieagenten met blijvende lichamelijke schade ten gevolge van geweldfeiten/agressie, niet beantwoorden. c) Wat betreft de evolutie van het (gemelde) aantal dagen arbeidsongeschiktheid ten gevolge van de werkongevallen naar aanleiding van geweldfeiten vindt u hierna de gegevens voor de federale politie: d) De federale politie beschikt niet over gegeve ...[+++]

2. a) Évolution du nombre de membres du personnel victimes d'un accident du travail lié à des faits de violence/agression: b) La police fédérale ne sait pas répondre à la question concernant l'évolution du nombre d'agents de police atteints de dommages corporels permanents suite à des faits de violences/agression. c) Concernant l'évolution du nombre de jours d'incapacité de travail (communiqués) suite aux accidents du travail liés à des faits de violence vous trouverez ci-dessous les données pour la police fédérale: d) La police fédérale ne dispose pas de donnée afin de pourvoir répondre à la question concernant l'évolution du coût pour l'État relatif à ces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het specifieke geval van politieagenten die in het kader van een onderzoek bij een OCMW informatie opvragen over de woonplaats van een verdachte die een gevaar betekent voor de maatschappij, kan een maatschappelijk werker het beroepsgeheim opheffen en vragen de gevraagde informatie voor een rechter te onthullen.

Dans le cas concret où des policiers se rendent dans un CPAS et s'adressent à une assistante sociale afin d'obtenir des informations relatives au lieu de résidence d'un suspect représentant un danger pour la société dans le cadre d'une enquête, cette dernière peut donc, si elle le souhaite, lever le secret professionnel et demander à divulguer les informations demandées devant un juge.


In dit tweede geval kan de onderzoeksrechter instructies geven aan de politieagenten en hen vragen hem op een bepaald ogenblik een bepaalde verdachte voor te leiden, terwijl de operatie al sedert enkele dagen gepland kan zijn.

Dans ce deuxième cas, le juge d'instruction peut donner des instructions aux policiers et leur demander, alors que l'opération peut avoir été planifiée depuis plusieurs jours, de lui présenter tel suspect à telle heure.


Dat de vier politieagenten die verdacht werden van de misdaad in de gevangenis zijn vermoord, leverde een opmerkelijk bewijs van de institutionele zwakte van dat land.

L’assassinat en prison des quatre policiers soupçonnés du crime a fourni un exemple extraordinaire de la faiblesse institutionnelle du pays.


Alle gevallen waarin politieagenten worden verdacht van misbruik van hun bevoegdheden of mishandeling van gearresteerde personen dienen onmiddellijk diepgaand te worden onderzocht en indien bewezen moeten de daders door de bevoegde instanties streng worden gestraft.

Tous les cas dans lesquels la police est soupçonnée d’abuser de son pouvoir ou de maltraiter des personnes en garde à vue doivent faire l’objet d’investigations immédiates et approfondies et, si ces abus sont prouvés, les autorités compétentes doivent sanctionner sévèrement leurs auteurs.


8. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen voor procedurele waarborgen geen formeel mechanisme moeten bevatten om vast te stellen of een verdachte de taal van de procedure goed genoeg begrijpt om zichzelf te verdedigen, maar dat dit van geval tot geval besloten moet worden door de personen met wie de verdachte in contact komt, politieagenten, advocaten, rechtbankpersoneel enz.; meent voorts dat gemeenschappelijke basisnormen voor procedurele waarborgen moeten verzekeren dat de rechter wordt herinnerd aan zijn plicht om er ...[+++]

8. est d'avis qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales ne devrait pas comporter de mécanisme formel permettant de vérifier si la personne mise en cause comprend suffisamment la langue de la procédure pour se défendre elle-même, mais que ce point devrait être tranché au cas par cas par les personnes en contact avec le suspect (policiers, avocats, personnel judiciaire, etc.); par ailleurs, une norme minimale commune sur les garanties procédurales devrait rappeler au juge qu'il lui incombe de garantir une bonne compréhension entre toutes les parties, comme le demande la jurisprudence internationale;


De oorzaak van het incident zou zijn dat de dansers niet precies konden zeggen waar ze zouden verblijven en waar ze gingen optreden, hetgeen de politieagenten verdacht vonden.

L'incident serait parti de l'impossibilité pour les danseurs de préciser le lieu où ils allaient séjourner et où ils allaient se produire, ce que les policiers ont trouvé suspect.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieagenten die verdacht' ->

Date index: 2021-07-15
w