Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie-initiatieven moeten " (Nederlands → Frans) :

Er zouden initiatieven moeten worden overwogen om het contact tussen politie- en wetshandhavingsdiensten en jongeren op lokaal niveau te bevorderen.

Il conviendrait d'envisager des programmes dans lesquels la police et les services répressifs prendraient davantage d'engagements avec les jeunes au niveau local.


Het kaderbesluit moet gecombineerd worden met andere initiatieven, bijvoorbeeld de afschaffing van de drugsproductie in Afghanistan. Op dit gebied moeten wij grotere inspanningen doen en moeten wij ook maatregelen nemen met het oog op grens-, politie- en douanesamenwerking binnen de EU.

La décision-cadre doit être combinée à d’autres initiatives, telles que l’arrêt de la production de drogue en Afghanistan, où nous devrions déployer d’importants efforts, ainsi qu’à des mesures impliquant une coopération transfrontalière, policière et douanière au sein de l’UE.


37. is van mening dat in de toekomst op Europees niveau één enkele en omvattende structuur voor de Europese Unie moet worden gecreëerd, die ook het Handvest van de grondrechten omvat, en dat moet worden onderstreept hoe belangrijk het is dat burgerrechten een onlosmakelijk deel worden van alle communautaire aangelegenheden; dat wij met het oog op een Europese democratische en gerechtelijke controle, waarvan het belang overduidelijk is gebleken in de initiatieven die na 11 september zijn genomen, ervoor moeten zorgen dat de nieuwe uni ...[+++]

37. estime qu'à terme, au niveau européen, il est essentiel de mettre en place pour l'Union européenne une structure unique et compréhensible, incluant la Charte des droits fondamentaux, et souligne qu'il importe que les libertés civiles fassent partie intégrante de toutes les questions communautaires; estime qu'afin d'assurer un contrôle démocratique et un contrôle judiciaire au niveau européen, élément qui s'est notamment révélé important dans le contexte des mesures adoptées à la suite du 11 septembre, il convient de garantir qu'une nouvelle structure unique couvre tous les domaines des questions relevant de la justice et des affaire ...[+++]


Om de versnippering van inspanningen te vermijden, werd één enkel aanspreekpunt, waarlangs alle initiatieven inzake visuele identiteit zullen moeten doorgaan, ingesteld en dit binnen de Algemene Directie Materiële Middelen - Directie van de Uitrusting (DGM/DME) van de federale politie.

Dans le but d'éviter la dispersion des énergies, un point de contact unique par lequel toutes les initiatives en matière d'identité visuelle devront transiter, a été établi au sein de la Direction générale des Moyens en Matériel - Direction de l'Equipement (DGM/DME) de la Police fédérale.


C. erop wijzend dat de Europese Raad van Feira vier terreinen heeft vastgesteld (politie, versterking van de rechtsstaat, versterking van de civiele overheid en burgerbescherming) waarop de Unie met voorrang concrete middelen tot civiele crisisbeheersing zou moeten ontwikkelen, zowel in het kader van acties onder auspiciën van de Verenigde Naties of de OVSE, als in het kader van eigen initiatieven van de EU,

C. rappelant que le Conseil européen de Feira a identifié quatre domaines (police, renforcement de l'État de droit, renforcement de l'administration civile et protection civile) dans lesquels l'Union devrait développer en priorité ses capacités de gestion des crises par des moyens civils, que ce soit dans le cadre d'opérations menées sous l'égide des Nations unies ou de l'OSCE, ou bien encore dans le cadre de missions autonomes dirigées par l'UE,


Gelijktijdig aan het voorbereiden van de verschillende formele aspecten om de oprichting van de lokale politie mogelijk te maken, moeten de gemeenten de nodige initiatieven nemen voor de feitelijke inplaatsstelling van het zonale veiligheidskorps.

Simultanément à la préparation des différents aspects formels devant permettre la mise en place de la police locale, les communes doivent prendre les initiatives nécessaires pour la mise en place effective du corps zonal de sécurité.


Deze pretoriaanse of politie-initiatieven moeten niet alleen worden aangemoedigd, maar ook in een systeem worden ondergebracht en uitgebreid naar de leeftijdscategorie van minderjarigen ouder dan 16 jaar en jonge meerderjarigen die onder de bevoegdheid van de politierechtbank vallen.

Ces initiatives prétoriennes ou policières doivent être encouragées, systématisées et élargies vers la tranche d'âge des mineurs de plus de 16 ans et des jeunes majeurs relevant des tribunaux de police.


Organisatoren van privé-initiatieven moeten óók hun verantwoordelijkheid nemen en niet alles op de politie, en dus op de belastingbetaler, afwentelen.

Les organisateurs d'initiatives privées doivent aussi prendre leurs responsabilités et ne pas tout faire reposer sur la police et donc sur le contribuable.


Is de minister van oordeel dat de politie bij het in ontvangst nemen van klachten niet alleen klantvriendelijker zou moeten zijn en de klager erkenning zou moeten geven, maar ook via allerlei initiatieven ondubbelzinnig moet aangegeven dat dit soort van geweld echt niet kan en dat de politie bijgevolg de kant van het slachtoffer kiest?

La ministre juge-t-elle que la police lorsqu'elle reçoit des plaintes ne devrait pas seulement se montrer accueillante et empathique avec le plaignant mais qu'elle doit par des initiatives sans ambiguïté montrer que ce type de violence ne peut se produire et qu'elle choisit de se placer aux côtés de la victime ?


Hoewel initiatieven voor de oprichting van een BIN moeten uitgaan van de burger, lijkt het mij zinvol dat de lokale overheid en politie burgers goed informeren over de mogelijkheden, de voordelen maar ook de beperkingen van een BIN.

Bien que les initiatives de création d'un RIQ doivent émaner du citoyen, il me semble judicieux que l'autorité locale et la police informent correctement le citoyen des possibilités, des avantages, mais également des limitations d'un RIQ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie-initiatieven moeten' ->

Date index: 2025-05-05
w