Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie zelfs formeel haar verontschuldigingen " (Nederlands → Frans) :

2) Welke steun mogen de politiezones van de federale politie ontvangen en welke aankopen plant de federale politie zelf om haar eerstelijnsdiensten met ANPR uit te rusten?

2) Quel soutien les zones de police peuvent-elle obtenir de la police fédérale et quels sont les achats planifiés par la police fédérale pour équiper ses services de premières ligne de caméras ANPR ?


Anderzijds is het, vanuit een wettelijk (artikel 92 van de WGP) en een manageriaal standpunt, "logisch" en zelfs "normaal" dat de politie preciseert dat haar doelstellingen enkel kunnen worden verwezenlijkt met de nodige beschikbare en toegewezen middelen.

D'autre part il est "logique" et même "normal", d'un point de vue légal (article 92 de la LPI) managérial, que la police précise que ses objectifs ne peuvent être réalisés qu'avec les moyens nécessaires, disponibles et attribués.


In 1999 heeft de Rechtbank van München de beschuldigingen ingetrokken, in 2003 is de zaak geseponeerd en in 2004 heeft de politie zelfs formeel haar verontschuldigingen aangeboden.

En 1999, le tribunal de Munich a retiré ses chefs d’accusation.


Zelfs als de regering het niet nodig vond om formeel haar ontslag in te dienen, is er geen enkele reden om opvolgers aan te stellen voor een periode die in principe beperkt is in de tijd, en waarin het Parlement bovendien niet vergadert alvorens te kunnen overgaan tot de verkiezing van een regering.

En outre, même si le gouvernement a cru bon de ne pas déposer sa démission formellement, il n'y a aucune raison d'installer des suppléants pour une période — en principe, limitée dans le temps — où le Parlement, en outre, ne se réunit pas avant de pouvoir procéder à l'élection d'un gouvernement.


Zelfs als de regering het niet nodig vond om formeel haar ontslag in te dienen, is er geen enkele reden om opvolgers aan te stellen voor een periode die in principe beperkt is in de tijd, en waarin het Parlement bovendien niet vergadert alvorens te kunnen overgaan tot de verkiezing van een regering.

En outre, même si le gouvernement a cru bon de ne pas déposer sa démission formellement, il n'y a aucune raison d'installer des suppléants pour une période — en principe, limitée dans le temps — où le Parlement, en outre, ne se réunit pas avant de pouvoir procéder à l'élection d'un gouvernement.


Deze frustratie vloeit ook voort uit de pijnlijke vaststelling dat de maatschappij zelf, met haar structuren van politie en gerecht, evenmin in staat geweest is het vermoorde of vermiste kind te beschermen.

Cette frustration résulte également de la constatation pénible que la société elle-même, avec ses structures policières et judiciaires, n'a pas pu davantage protéger l'enfant mort ou disparu.


Op dit moment moet het slachtoffer nog zelf naar verschillende diensten gaan - politie, ziekenhuis, gerecht, hulpverlening, psycholoog, en zo meer - en meerdere keren zijn of haar verhaal doen, wat revictimisatie in de hand werkt.

Pour l'instant, la victime doit encore se rendre en personne auprès de différents services - police, hôpital, justice, assistance, psychologue, etc.


3) De federale politie is zelf verantwoordelijk voor het optimaal organiseren van haar diensten; het is dus niet de taak van de minister om hierover overleg te organiseren met de stakeholders.

3) La police fédérale est elle-même responsable de l’organisation optimale de ses services.


Die moeten echter niet noodzakelijk van de federale politie komen. Dit zou trouwens niet kunnen want dat zou impliceren dat de federale politie een aanzienlijk deel van haar 9 908 operationele agenten zou verliezen, en zelfs haar eigen kerntaken niet meer zou aankunnen.

Elles ne devront toutefois pas provenir nécessairement de la police fédérale, sinon la police fédérale perdrait une part considérable de ses 9 908 agents opérationnels et ne pourrait plus exercer ses missions principales.


170. uit zijn blijvende bezorgdheid over het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het gerechtelijk apparaat, dat weinig vertrouwen geniet bij het Roemeense publiek; deelt de bezorgdheid van de Commissie over de uitbreiding van het recht van de openbaar aanklager om buitengewoon beroep aan te tekenen tegen gerechtelijke uitspraken, een recht waarvan zelfs in burgerlijke zaken gebruik is gemaakt; dringt erop aan dat de hervorming van het strafwetboek spoedig wordt uitgevoerd, dat de wapenexport wordt gecontroleerd en dat de publieke verantwoordelijkheid van de politie ...[+++]

170. se dit toujours préoccupé devant le manque d'indépendance et d'impartialité d'un appareil judiciaire dans lequel la population roumaine n'a guère confiance; partage les craintes de la Commission en ce qui concerne l'extension du droit du procureur général d'engager des recours extraordinaires contre des décisions de justice, droit qui a même été utilisé dans des affaires civiles; demande instamment que la réforme du code pénal soit mise en œuvre d'urgence, que les exportations d'armes soient soumises à contrôle et que la responsabilité de la police devant la société soit renforcée; note avec alarme les rapports qui continuent d'ê ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie zelfs formeel haar verontschuldigingen' ->

Date index: 2021-01-05
w