Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie
Gerechtelijke politie
Hoofdcommissaris
Hoofdinspecteur
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
ICPO
Inspecteur van politie
Inspectrice van politie
Instructeur politie
Instructeur politieinspecteurs
Instructrice politieinspecteurs
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Justitiële politie
Met de handschoen trouwen
Politie
Politie- en douanesamenwerking
Politiecommissaris
Politiële samenwerking
Praktijkmonitrice politie
Regionale politie
Rijkspolitie

Vertaling van "politie zal trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration




inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie

commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police




gerechtelijke politie | justitiële politie

police criminelle | police judiciaire


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

INTERPOL | Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) | O.I.P.C.-INTERPOL [Abbr.]


instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs

formatrice en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure/formatrice en sécurité intérieure


politiële samenwerking (EU) [ politie- en douanesamenwerking (EU) ]

coopération policière (UE) [ coopération policière et douanière (UE) ]


commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uiteindelijke regeling voor de financiële bijdrage van de federale overheid in de lokale politie zal trouwens in de wet opgenomen moeten worden, teneinde ongerustheid bij de plaatselijke overheden te voorkomen.

Il faudra d'ailleurs que le mécanisme final mis en oeuvre pour l'intervention financière du fédéral dans la police locale soit inscrit dans la loi et ce, pour prévenir les inquiétudes des autorités locales.


De uiteindelijke regeling voor de financiële bijdrage van de federale overheid in de lokale politie zal trouwens in de wet opgenomen moeten worden, teneinde ongerustheid bij de plaatselijke overheden te voorkomen.

Il faudra d'ailleurs que le mécanisme final mis en oeuvre pour l'intervention financière du fédéral dans la police locale soit inscrit dans la loi et ce, pour prévenir les inquiétudes des autorités locales.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]

A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de province sont souvent devenus d ...[+++]


De lokale politie, die trouwens drievierde van de totale capaciteit van de politie zal uitmaken ­ wat wellicht nog niet genoeg is, maar dat geldt ook voor de federale politie ­ moet dan ook geen schrik hebben van de federale politie.

La police locale, qui représentera d'ailleurs les trois quarts de la capacité totale de la police ­ ce qui ne suffira probablement pas, mais cela vaut aussi pour la police fédérale ­ ne doit dès lors pas avoir peur de la police fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om de werkgeversorganisaties in de verschillende sectoren, de sociale inspectiediensten, de lokale overheden (het volgende verslag 2011 zal trouwens gericht zijn op de plaatselijke overheid) en de eerstelijnsactoren (ziekenhuizen, politie, sociaal assistenten in centra).

Elle doit viser les organisations patronales dans les différents secteurs d'activités, les services d'inspection sociale, les pouvoirs locaux (le prochain rapport 2011 sera d'ailleurs focalisé sur le pouvoir local) et sur les acteurs de première ligne (hôpitaux, police locale, les assistants sociaux dans les centres).


Het gaat om de werkgeversorganisaties in de verschillende sectoren, de sociale inspectiediensten, de lokale overheden (het volgende verslag 2011 zal trouwens gericht zijn op de plaatselijke overheid) en de eerstelijnsactoren (ziekenhuizen, politie, sociaal assistenten in centra).

Elle doit viser les organisations patronales dans les différents secteurs d'activités, les services d'inspection sociale, les pouvoirs locaux (le prochain rapport 2011 sera d'ailleurs focalisé sur le pouvoir local) et sur les acteurs de première ligne (hôpitaux, police locale, les assistants sociaux dans les centres).


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]


E. overwegende dat sinds dit recente geweld in New Delhi in de nationale en internationale pers op grote schaal melding wordt gemaakt van andere verkrachtingen, bijvoorbeeld het bericht van 27 december 2012 over een meisje in Punjab dat zelfmoord pleegde nadat de politie had geweigerd om de groepsverkrachting waarvan zij het slachtoffer was te onderzoeken en haar in plaats daarvan had geadviseerd om met een van de verkrachters te trouwen, of het bericht van 12 januari 2013 uit Punjab over een 29-jarige moeder van twee kinderen die ti ...[+++]

E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouve ...[+++]


E. overwegende dat sinds dit recente geweld in New Delhi in de nationale en internationale pers op grote schaal melding wordt gemaakt van andere verkrachtingen, bijvoorbeeld het bericht van 27 december 2012 over een meisje in Punjab dat zelfmoord pleegde nadat de politie had geweigerd om de groepsverkrachting waarvan zij het slachtoffer was te onderzoeken en haar in plaats daarvan had geadviseerd om met een van de verkrachters te trouwen, of het bericht van 12 januari 2013 uit Punjab over een 29-jarige moeder van twee kinderen die tij ...[+++]

E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouvea ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dat de Commissie als reactie op de voorstellen van de Europese Raad een algemeen geïntegreerd migratiebeleid wil instellen, is zeer lovenswaardig. De gekozen invalshoek - vanuit de politie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken -, zoals uit de mededeling blijkt, staat echter haaks op de visie van dit Parlement ten aanzien van de betrekkingen die de Europese Unie moet onderhouden met de ontwikkelingslanden, waarvan de immigranten trouwens - en volg ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, la volonté de la Commission en réponse aux orientations du Conseil européen d'établir une politique globale et intégrée sur l'immigration est certes louable, mais la perspective policière et du ministère de l'Intérieur, qui se dégage de la communication, s'oppose diamétralement à la vision qu'a ce Parlement des relations que doit entretenir l'Union européenne avec les pays en voie de développement, dont le nombre d'immigrés - selon la Commission elle-même - ne constitue pas un problème.


w