Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie werd toevertrouwd " (Nederlands → Frans) :

1º Het toezicht op het gevangeniswezen, dat volgens de wet van 7 december 1998 ­ in geval van nood ­ aan de federale politie werd toevertrouwd, tevens aan de lokale politie toe te vertrouwen.

1º Confier également à la police locale le contrôle des établissements pénitentiaires, que la loi du 7 décembre 1998 a confié ­ en cas d'urgence ­ à la police fédérale.


1º Het toezicht op het gevangeniswezen, dat volgens de wet van 7 december 1998 ­ in geval van nood ­ aan de federale politie werd toevertrouwd, tevens aan de lokale politie toe te vertrouwen.

1º Confier également à la police locale le contrôle des établissements pénitentiaires, que la loi du 7 décembre 1998 a confié ­ en cas d'urgence ­ à la police fédérale.


­ Het niet in aanmerking nemen van de hoedanigheid van magistraat van de bestuurlijke orde van de commissarissen van politie, hen toevertrouwd door het artikel 190 van de nieuwe gemeentewet, een hoedanigheid die getuigde van de hoge sociale positie die door deze politieambtenaren werd bezet.

­ Le fait de faire abstraction de la qualité de magistrat de l'ordre administratif des commissaires de police, qualité qui leur est conférée par l'article 190 de la nouvelle loi communale et qui témoignait de la haute position sociale que ces fonctionnaires de police occupaient.


Ook de metrobrigade van Brussel werd toevertrouwd aan de federale politie.

La brigade du métro de Bruxelles a aussi été confiée à la police fédérale.


Overeenkomstig het regeerakkoord werd ik belast met de opmaak van een gerichte inventaris van de taken die worden toevertrouwd aan de federale politie en aan de lokale politie, en met de vaststelling van de kerntaken die de politie moet vervullen.

Conformément à l'accord de gouvernement, j'ai été chargé, d'une part de la rédaction d'un inventaire ponctuel des tâches qui sont confiées à la police fédérale et à la police locale et d'autre part, de la détermination des tâches clés que la police se doit de remplir.


Conform het regeerakkoord werd ik belast, enerzijds met het opstellen van een punctuele inventaris van de taken die zijn toevertrouwd aan de federale en lokale politie en, anderzijds, met het bepalen van de sleuteltaken die de politiediensten dienen te vervullen.

Conformément à l'accord de gouvernement, j'ai été chargé, d'une part de la rédaction d'un inventaire ponctuel des tâches qui sont confiées à la police fédérale et à la police locale et d'autre part, de la détermination des tâches clés que la police se doit de remplir.


Hoewel de door de « APSD » en het « CGGP » waargenomen opdrachten, enerzijds, en de door het « ATS-Binnenlandse Zaken » uitgeoefende functies, anderzijds, gelijkenissen vertonen, blijft het feit dat de eerste twee diensten feitelijk hebben opgehouden te bestaan op 1 januari 2001, datum waarop de federale politie werd opgericht, terwijl het « ATS-Binnenlandse Zaken » na die datum werd opgericht teneinde deels taken waar te nemen die voordien waren toevertrouwd aan de « APSD » of het « CGGP ».

Bien que les missions assumées par le « SGAP » et le « CGPJ », d'une part, et les fonctions exercées par le « SAT-Intérieur », d'autre part, présentent des similitudes, il n'en demeure pas moins que les deux premiers services ont de fait cessé d'exister au 1 janvier 2001, date de constitution de la police fédérale, alors que le « SAT-Intérieur » a été créé postérieurement à cette date afin d'assumer, pour partie, les missions dévolues antérieurement au « SGAP » ou au « CGPJ ».


Het is immers de bedoeling van de regering het toezicht op het gevangeniswezen, dat volgens de wet van 7 december 1998 in geval van nood aan de federale politie werd toevertrouwd, tevens aan de lokale politie toe te vertrouwen.

Le gouvernement a en effet l'intention de confier également à la police locale la surveillance des prisons qui, en vertu de la loi du 7 décembre 1998, était, en cas d'urgence, assurée par la police fédérale.


De realisatie van het cameraplan werd toevertrouwd aan het stuurcomité " Cameraschild en Grenscriminaliteit" waarin de directie Lokale Integrale Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, de diensten van de gouverneur van West-Vlaanderen, de Vlaamse overheid, de betrokken burgemeesters en lokale politiezones, de Vaste Commissie van de Lokale Politie en de federale politie zijn vertegenwoordigd.

L'exécution du plan caméras a été confiée au comité de pilotage " Bouclier caméras et Criminalité frontalière" dans le giron duquel sont représentés la direction Sécurité locale intégrale du SPF Intérieur, les services du gouverneur de Flandre occidentale, le gouvernement flamand, les bourgmestres et zones de police locale concernés et la Commission permanente des polices locale et fédérale.


1) De berekening van de vaste uitgaven (wedden, premies, toelagen), die betrekking hebben op het personeel van de lokale politie, werd in april 2001 toevertrouwd aan de Centrale Dienst der Vaste Uitgaven (CDVU) van de FOD Financiën.

1) Le calcul des dépenses fixes (salaires, primes, allocations) qui concernent le personnel de la police locale a été confié en avril 2001 au Service central des dépenses fixes (SCDF) du SPF Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie werd toevertrouwd' ->

Date index: 2025-05-30
w