Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie stellen immers " (Nederlands → Frans) :

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]

La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 LPI. Une interprétation stricte de la loi m'amène à dire que les commissaires de br ...[+++]


Bij wijze van voorzorgsmaatregel werd er immers vóór de maand december 1997 met de gerechtelijke politie afgesproken dat de personeelsleden van het Comité nog dringende handelingen van gerechtelijke politie konden stellen, maar enkel onder dekking van leden van de gerechtelijke politie waarbij ze als expert optraden.

Par mesure de précaution, il a en effet été convenu avec la police judiciaire, avant le mois de décembre 1997, que les agents du comité pouvaient encore accomplir des actes de police judiciaire urgents, mais uniquement sous le couvert de membres de la police judiciaire pour lesquels ils interviennent comme experts.


Gelet daarop is dit wetsvoorstel erop gericht een verbod in te stellen op de organisaties van privé-personen die tot doel hebben de controlerende instanties van de politiediensten te vervangen of in hun plaats te treden. De wet van 29 juli 1934 verbiedt immers de organisaties die de politie willen vervangen of in haar plaats willen treden.

C'est pourquoi la présente proposition à pour but d'interdire les organisations de particuliers dont l'objet est de suppléer les organes de contrôle des services de police ou de s'y substituer, comme la loi du 29 juillet 1934 interdit les organisations dont l'objet est de suppléer la police ou de s'y substituer.


Gelet daarop is dit wetsvoorstel erop gericht een verbod in te stellen op de organisaties van privé-personen die tot doel hebben de controlerende instanties van de politiediensten te vervangen of in hun plaats te treden. De wet van 29 juli 1934 verbiedt immers de organisaties die de politie willen vervangen of in haar plaats willen treden.

C'est pourquoi la présente proposition à pour but d'interdire les organisations de particuliers dont l'objet est de suppléer les organes de contrôle des services de police ou de s'y substituer, comme la loi du 29 juillet 1934 interdit les organisations dont l'objet est de suppléer la police ou de s'y substituer.


De officier van gerechtelijke politie die de tenuitvoerlegging van de observatie of de infiltratie leidt, is immers ermee belast een proces-verbaal op te stellen over de verschillende fasen van de tenuitvoerlegging daarvan, zonder daarbij evenwel elementen te vermelden die de aangewende technische middelen en onderzoekstechnieken, alsmede de waarborg van de veiligheid en de anonimiteit van de betrokken informanten en politieambtenaren in het gedrang kunnen brengen.

En effet, l'officier de police judiciaire qui dirige l'exécution de l'observation ou de l'infiltration est chargé de rédiger un procès-verbal des différentes phases de l'exécution de celles-ci, en n'y mentionnant toutefois aucun élément de nature à compromettre les moyens techniques et les techniques d'enquête utilisés ou la garantie de la sécurité et de l'anonymat des indicateurs et des fonctionnaires de police impliqués.


De officier van gerechtelijke politie die de tenuitvoerlegging van de observatie of de infiltratie leidt, is immers ermee belast een proces-verbaal op te stellen over de verschillende fasen van de tenuitvoerlegging daarvan, zonder daarbij evenwel elementen te vermelden die de aangewende technische middelen en onderzoekstechnieken, alsmede de waarborg van de veiligheid en de anonimiteit van de betrokken informanten en politieambtenaren in het gedrang kunnen brengen.

En effet, l'officier de police judiciaire qui dirige l'exécution de l'observation ou de l'infiltration est chargé de rédiger un procès-verbal des différentes phases de l'exécution de celles-ci, en n'y mentionnant toutefois aucun élément de nature à compromettre les moyens techniques et les techniques d'enquête utilisés ou la garantie de la sécurité et de l'anonymat des indicateurs et des fonctionnaires de police impliqués.


De officier van gerechtelijke politie die de tenuitvoerlegging van de observatie of de infiltratie leidt, is immers ermee belast een proces-verbaal op te stellen over de verschillende fasen van de tenuitvoerlegging daarvan, zonder daarbij evenwel elementen te vermelden die de aangewende technische middelen en onderzoekstechnieken, alsmede de waarborg van de veiligheid en de anonimiteit van de betrokken informanten en politieambtenaren in het gedrang kunnen brengen.

En effet, l'officier de police judiciaire qui dirige l'exécution de l'observation ou de l'infiltration est chargé de rédiger un procès-verbal des différentes phases de l'exécution de celles-ci, en n'y mentionnant toutefois aucun élément de nature à compromettre les moyens techniques et les techniques d'enquête utilisés ou la garantie de la sécurité et de l'anonymat des indicateurs et des fonctionnaires de police impliqués.


De diensten van de federale politie stellen immers alles in het werk om te vermijden dat leden van hun personeel versterking leveren voor een regio van het land waarvan ze de taal niet spreken.

Les services de la police fédérale s'efforcent en effet d'éviter que les membres de leur personnel soient affectés en renfort dans une région du pays dont ils ne parlent pas la langue.


In de wet betreffende de externe rechtspositie is immers bepaald dat de beslissingen inzake voorwaardelijke invrijheidstelling of elektronisch toezicht worden meegedeeld aan de korpschef van de lokale politie van de gemeente waar de veroordeelde zich zal vestigen en aan de nationale gegevensbank zoals bedoeld in artikel 44/4 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.De politiële en justitiële autoriteiten beschikken bijgevolg over de nodige informatie die hen in staat stellen ...[+++]

La loi relative au statut juridique externes prévoir en effet que les décisions de libération conditionnelles, ou de surveillance électronique, sont communiquées chef de corps de la police locale de la commune où le condamné s'établira et à la banque de données nationale visée à l'article 44/4 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.Les autorités policières et judiciaires disposent dès lors des informations nécessaires pour connaître le domicile de l'intéressé.




Anderen hebben gezocht naar : federale politie     toe te stellen     politieambtenaar was immers     gerechtelijke politie     politie konden stellen     er immers     politie     stellen     verbiedt immers     immers     federale politie stellen immers     lokale politie     staat stellen     rechtspositie is immers     politie stellen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie stellen immers' ->

Date index: 2023-03-03
w