Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie staat er helaas om bekend stelselmatig » (Néerlandais → Français) :

De politie staat er helaas om bekend stelselmatig buitensporig veel geweld te gebruiken.

Elles ont malheureusement la réputation d’avoir recours à la violence, de façon systématique et excessive.


H. overwegende dat verschillende processen en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, zoals de zaak-Magnitskij, de zaak-Chodorkovskij en de zaak-Politkovskaja, aanleiding zijn geweest om vraagtekens te plaatsen bij de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtelijke instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat de spraakmakende zaken, zoals die van Aleksej Navalnyj, slechts de buiten Rusland meest bekende voorbeelden zijn van het feit dat de Russische staat stelselmatig nalaat de rech ...[+++]

H. considérant que ces dernières années, plusieurs procès et procédures judiciaires, comme les affaires Magnitski, Khodorkovski et Politkovskaya, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; que les affaires très médiatisées, telles que le procès d'Alexeï Navalny, ne sont que les affaires les plus connues en dehors de la Russie, ce qui témoigne de l'échec systématique de l'État russe à faire respecter l'état de droit et à apporter la justice à ses citoyens; que la décision prise dernièrement par la cour constitue une tentative éminemment ...[+++]


Hierbij beriep de Veiligheid van de Staat zich op artikel 48, § 2 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, dat bepaalt : « De leden van de inlichtingendiensten zijn verplicht geheimen waarvan zij kennis dragen aan het Vast Comité I bekend te maken, behalve indien ze betrekking hebben op een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek».

Ce faisant, la Sûreté de l'État invoque le § 2 de l'article 48 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement qui indique notamment : « Les membres des services de renseignements sont tenus de révéler au Comité R les secrets dont ils sont dépositaires, à l'exception de ceux qui concernent une information ou une instruction judiciaire en cours».


De man staat bij politie en justitie bekend onder acht valse namen.

L'homme est connu des services de police et de justice sous huit fausses identités différentes.


Omgekeerd is er beweging vanuit dat blok naar het vroegere hoofdkwartier van de gerechtelijke politie aan de Notelarenstraat, een gebouw dat bekend staat als « het Atrium ».

Mais il y a aussi un mouvement inverse de ce bloc vers l'ancien quartier général de la police judiciaire situé à la rue du Noyer, un édifice connu sous le nom d'Atrium.


Helaas wordt in onderhavige Mededeling, die toch over een strategie voor de regio gaat, onvoldoende aandacht besteed aan de kwestie van de ernstige schendingen van de mensenrechten, vooral in Fiji dat bekend staat als het, qua omvang en bevolkingsaantal, op één na grootste eiland van het Stille Oceaangebied.

Malheureusement, la communication de la Commission, qui porte pourtant sur une stratégie pour cette région, n'accorde pas suffisamment d'attention aux violations graves de ces droits se produisant actuellement surtout aux Fidji, qui, comme chacun sait, sont le deuxième archipel de la région de par leur étendue géographique et leur population.


Syrië is helaas een problematische staat die onderdak biedt aan bekende terroristen, verdachte wapenuitvoer heeft naar Noord-Korea – met inbegrip van mogelijke nucleaire ambities – en politiek dicht bij de schurkenstaat Iran staat.

La Syrie est hélas un État problématique qui héberge des terroristes notoires, négocie des affaires suspectes d’armement avec la Corée du Nord, a peut-être des ambitions nucléaires, et est proche de l’État voyou iranien pour des raisons politiques.


H. overwegende dat het daarop volgende brute optreden van politie en veiligheidstroepen in geen verhouding staat en laat zien dat de Moldavische autoriteiten volstrekt en stelselmatig nalaten de rechtsstaat te handhaven en Moldavië’s eigen wetten en verplichtingen als lid van de Raad van Europa volledig na te komen,

H. considérant que la riposte violente de la police et des forces de sécurité était disproportionnée et illustre l'incapacité grave et systématique des autorités moldaves à maintenir l'état de droit et à respecter pleinement la législation du pays et ses obligations en tant que membre du Conseil de l'Europe,


- zo spoedig mogelijk te besluiten tot een "gemeenschappelijk optreden" op basis van artikel K.3, lid 2 (alinea b) van het EU-Verdrag, dat ten doel heeft de kinderhandel krachtig te bestrijden, niet alleen wanneer deze handel verband houdt met de zeer ernstige gevallen van seksuele uitbuiting, maar ook wanneer deze de adoptie van een kind in een ander land beoogt; de kinderhandel zou ook bestempeld moeten worden als een "misdrijf" dat volgens het strafrecht van alle lid-staten strafbaar is; elke lid-staat zou bovendien de aansprakel ...[+++]

- adopte, dans les meilleurs délais, une action commune, sur la base de l'article K 3, par. 2 (alinéa b), du TUE, visant à lutter de façon rigoureuse contre le trafic d'enfants, non seulement lorsqu'il est lié aux cas plus graves d'exploitation sexuelle, mais aussi lorsqu'il vise à l'adoption de l'enfant dans un autre pays; le trafic devrait aussi être qualifié comme étant un "délit" punissable par les dispositions de droit pénal de tous les Etats membres; chaque Etat membre devrait en outre prévoir la responsabilité (criminelle ou ...[+++]


De NMBS is van oordeel dat de aanwezigheid van bijkomend personeel in het station niet zou toelaten om het hoofd te bieden aan gewelddaden die worden gepleegd door bendes van 20 of 30 personen en dat deze problematiek kan opgelost worden door, onder andere, een interventie en samenwerking met de federale politie (bijvoorbeeld door regelmatige patrouilles) en door te anticiperen op deze fenomenen die blijkbaar, en helaas, zeer goed bekend zijn. ...[+++]

La SNCB est d'avis que la présence de personnel supplémentaire dans la gare ne permettrait pas de faire face à des actes de violence perpétrés par des bandes de 20 ou 30 personnes et que cette problématique ne peut trouver une solution que par le biais, notamment, d'une intervention et collaboration de la police fédérale (par des patrouilles régulières, par exemple) et d'une anticipation de ces phénomènes qui semblent, hélas, très bien connus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie staat er helaas om bekend stelselmatig' ->

Date index: 2022-09-28
w