Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie opgemaakte processen-verbaal " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de door de politie geregistreerde processen-verbaal vallen dit soort misdrijven in de ANG onder de ruimere noemer van inbreuken inzake afpersing.

Sur la base des procès-verbaux enregistrés par la police, ce genre de délits ressortit aux infractions en matière d'extorsion dans la BNG.


Boven op het artikel 148, eerste lid, bepaalt de WEC dat deze officieren van gerechtelijke politie hun processen-verbaal aan de procureur des Konings moeten sturen alsook een kopie aan de Raad van het BIPT.

En outre l'article 148, premier alinéa, LCE stipule que ces officiers de police judiciaire doivent envoyer leurs procès-verbaux au procureur du Roi ainsi qu'une copie au Conseil de l'IBPT.


De politie stelt processen-verbaal op met het resultaat van het onderzoek schijnhuwelijk op vraag van een magistraat nadat een ambtenaar haar/hem inlichtte.

La police établit des procès-verbaux reprenant le résultat de l'enquête pour mariage blanc à la demande d'un magistrat après qu'un fonctionnaire en a avisé ce dernier.


De verhouding tussen vastgestelde operationele lozingen en opgemaakte processen-verbaal (waarbij een schip dus op heterdaad werd betrapt en sprake is van gekende dader) is per jaar onderverdeeld als volgt: - 2011: 23 operationele lozingen - 1 proces-verbaal; - 2012: 11 operationele lozingen - 2 processen-verbaal; - 2013: 16 operationele lozingen - 3 processen-verbaal; - 2014: 19 operationele lozingen - 0 processen-verbaal; - 2015: 3 operationele lozingen - 0 processen-verbaal (1e halfjaar).

Le rapport entre les déversements opérationnels constatés et les procès-verbaux dressés (selon lesquels un bateau est pris en flagrant délit et où il est question d'un auteur connu) se répartit comme suit par année: - 2011: 23 déversements opérationnels - 1 procès-verbal; - 2012: 11 déversements opérationnels - 2 procès-verbaux; - 2013: 16 déversements opérationnels - 3 procès-verbaux; - 2014: 19 déversements opérationnels - 0 procès-verbaux; - 2015: 3 déversements opérationnels - 0 procès-verbaux (1er semestre).


3. Wat is de verhouding tussen vastgestelde verontreinigingen en opgemaakte processen-verbaal?

3. Quel est le rapport entre le nombre de pollutions constatées et le nombre de procès-verbaux dressés?


De door deze ambtenaren opgemaakte processen-verbaal hebben bewijskracht tot het tegendeel bewezen is.

Les procès-verbaux dressés par ces agents font foi jusqu'à preuve du contraire.


— het digitaal versturen van de gegevens van de leden van de kiesbureaus, alsook van de door die bureaus opgemaakte processen-verbaal;

— la transmission digitale des coordonnées des membres des bureaux électoraux et des procès-verbaux établis par ces bureaux;


De hoofdcommissaris bezorgt het college onverwijld een kopie van de door de ambtenaren van de Dienst enquêtes opgemaakte processen-verbaal.

Le commissaire en chef donne, dans les meilleurs délais, copie au collège des procès-verbaux dressés par les fonctionnaires du service d'enquêtes.


3. Aantal opgemaakte processen-verbaal per regionale directies van toezicht welzijn op het werk in de loop van de jaren 2007 tot 2011

3. Nombre de procès-verbaux établis par direction régionale du Contrôle du Bien-être au travail au cours des années allant de 2007 à 2011:


In dit rapport worden ook cijfers gegeven in verband met de strafrechterlijke afhandeling van door de inspecteurs opgemaakte processen-verbaal. De cijfers die de Vlaamse Milieu-Inspectie ontvangt van de parketten zijn verbijsterend: 74% van alle PV's wordt geseponeerd, voor 22% van de PV's wordt een minnelijke schikking bereikt en amper voor 4% van de PV's wordt een veroordeling uitgesproken.

On y trouve des chiffres effarants sur la suite judiciaire donnée aux procès-verbaux dressés par les inspecteurs : 74% des PV sont classés sans suite, 22% font l'objet d'un règlement à l'amiable et 4% seulement entraînent une condamnation.


w