Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie onvoldoende personeel heeft " (Nederlands → Frans) :

Het essentiële probleem van de hervorming is dat de politie onvoldoende personeel heeft om een « community police » tot stand te brengen.

Le problème essentiel de la réforme est que la police ne dispose pas d'assez de personnel pour réaliser une police de proximité.


Het essentiële probleem van de hervorming is dat de politie onvoldoende personeel heeft om een « community police » tot stand te brengen.

Le problème essentiel de la réforme est que la police ne dispose pas d'assez de personnel pour réaliser une police de proximité.


De algemene directie corruptiebestrijding (GAD) van het ministerie van Bestuur en Binnenlandse Zaken, die voldoende personeel heeft en zich specifiek richt op zowel preventie als onderzoek, heeft aanzienlijke vorderingen geboekt met het aanpakken van corruptie binnen de Roemeense politie en de andere entiteiten binnen het ministerie.

La Direction générale anticorruption du ministère de l'administration et de l'intérieur (DGA), qui est une instance spécialisée, pourvue d’effectifs suffisants, chargée de la prévention de la corruption et de l’instruction des faits de corruption, a bien progressé dans la lutte contre la corruption au sein de la police roumaine et d’autres structures du ministère dont elle dépend.


De heer Simon is ervan overtuigd dat de dienst momenteel onvoldoende personeel heeft om die stromen het hoofd te bieden.

Actuellement, M. Simon est convaincu que l'office n'a pas assez de personnel pour une gestion de ces flux.


De heer Simon is ervan overtuigd dat de dienst momenteel onvoldoende personeel heeft om die stromen het hoofd te bieden.

Actuellement, M. Simon est convaincu que l'office n'a pas assez de personnel pour une gestion de ces flux.


Overwegende dat de kritiek op de onvoldoende afmetingen van de aan te leggen groene ruimte ten opzichte van de vermoedelijke toename van de bevolking als gevolg van onder meer andere projecten die uitgevoerd worden, niets te maken heeft met de verlegging/afschaffing van de buurtwegen 31, 36 en 43; Dat het huidige beroep geen enkele waardering toelaat in het kader van een andere administratieve politie die het voorwerp van een spec ...[+++]

Considérant que la critique, visant la taille insuffisante des espaces verts à créer au regard de la présumée augmentation de la population issue notamment d'autres projets en cours de réalisation, est étrangère à la question du déplacement/suppression des sentiers vicinaux 31, 36 et 43; Que le présent recours ne permet pas d'exercer un quelconque pouvoir d'appréciation dans le cadre d'une autre police administrative faisant l'objet d'une législation spécifique;


13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar niet zijn geslaagd alle staatsambtenaren en politiemensen ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infli ...[+++]


L. overwegende dat sinds juli 2013 veel prominente mensenrechtenactivisten, politieke activisten en jonge actievoerders willekeurig zijn gearresteerd en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten; overwegende dat de mensenrechtenactivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif en Ahmed Abdallah zijn gearresteerd terwijl zij vreedzaam demonstreerden tegen militaire processen tegen burgers, en vervolgens op 5 januari 2014 zijn veroordeeld; overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma en Alaa Adbel Fatah in de gevangenis heeft bezocht e ...[+++]

L. considérant qu'un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, d'opposants politiques et de jeunes militants ont été arrêtés et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques depuis juillet 2013; que les défenseurs des droits de l'homme Alaa Abdel Fatah, Mona Seif et Ahmed Abdallah ont été arrêtés alors qu'ils manifestaient pacifiquement contre les procès militaires de civils, et ont été ensuite condamnés le 5 janvier 2014; considérant que le Conseil national des droits de l'homme a rendu visite à Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma et Alaa Adbel Fatah en prison et a dénoncé leurs conditions de détention; considérant que le quartier général du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux a subi une desce ...[+++]


De Europese universiteiten beschikken voor de wetenschapsvakken over onvoldoende personeel om de professoren te vervangen die aan het einde van hun carrière gekomen zijn. Ook daalt in Europa het aantal mensen dat een technische of exacte studie heeft voltooid en een baan vindt in het onderzoek, sterker dan bij onze naaste concurrenten.

Les universités européennes n’ont pas suffisamment de personnel dans leurs facultés scientifiques afin de remplacer les professeurs qui arrivent au terme de leur carrière, et de moins en moins de diplômés en sciences et en technologie trouvent du travail en tant que chercheurs en Europe par rapport à nos principaux concurrents.


Ik was verbaasd over het feit dat de Veiligheid van de Staat van mening is dat ze onvoldoende personeel heeft om de nodige contacten te onderhouden en om de onderzoeken te voeren die werden aangevat na 11 september 2001.

J'ai été frappée par le fait que la Sûreté de l'État estime que ses effectifs sont insuffisants pour entretenir tous les contacts nécessaires et mener les enquêtes entamées après les événements du 11 septembres 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie onvoldoende personeel heeft' ->

Date index: 2025-07-10
w