Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke politie
Gevangenispersoneel
ICPO
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Justitiële politie
Politie
Regionale politie
Rijkspolitie
Task Force Hoofden van Politie
Task Force van hoofden van politie van de EU

Traduction de «politie of gevangenispersoneel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale


hoofdinspecteur van politie met specialiteit politie-assistent

inspecteur principal de police avec spécialité d'assistant de police


interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

INTERPOL | Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) | O.I.P.C.-INTERPOL [Abbr.]


gerechtelijke politie | justitiële politie

police criminelle | police judiciaire






Task Force Hoofden van Politie | Task Force van hoofden van politie van de EU

Task force des chefs de police | Task force des responsables des services de police de l'UE | TFCP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunt u een overzicht geven van de cipierstakingen in 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 met de volgende onderverdeling: 1. het aantal manschappen van de federale of lokale politie dat heeft moeten optreden, met vermelding over welke eenheden het gaat; 2. de kostprijs van de verschillende interventies van de federale en lokale politie voor de vervanging van het stakend gevangenispersoneel; 3. het aantal dagen dat de interventie duurde; 4. de incidenten die plaatsvonden in de betrokken gevangenissen tijdens de politie-interventies?

Pouvez-vous, pour les années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014, me fournir un aperçu du nombre de grèves organisées par les surveillants pénitentiaires, subdivisées comme suit : 1. Le nombre d'effectifs que la police fédérale ou locale a dû mobiliser, en mentionnant l'unité en question ; 2. Le coût des différentes interventions de la police fédérale ou locale destinées à remplacer le personnel pénitentiaire gréviste; 3. La durée de l'intervention, en nombre de jours; 4. Les incidents qui se sont déroulés au sein des établissements pénitentiaires concernés durant les interventions de la police ?


STAKING | GEVANGENISPERSONEEL | POLITIE | HOOFDSTEDELIJK GEWEST BRUSSEL | OPENBARE VEILIGHEID

GREVE | PERSONNEL PENITENTIAIRE | POLICE | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | SECURITE PUBLIQUE


8. dringt er bij de lidstaten op aan adequate middelen ter beschikking te stellen voor de herstructurering en modernisering van gevangenissen, de rechten van gedetineerden te beschermen, gedetineerden effectief te rehabiliteren en voor te bereiden op hun vrijlating en maatschappelijke integratie, politie- en gevangenispersoneel van een opleiding te voorzien die gebaseerd is op eigentijdse gevangenisbeheerspraktijken en op de Europese mensenrechtennormen, toezicht te houden op gevangenen die lijden aan mentale en psychische stoornissen, en een specifieke EU-begrotingslijn te creëren om dergelijke projecten te stimuleren;

8. demande aux États membres d'allouer des ressources appropriées au réaménagement et à la modernisation des prisons, afin de protéger les droits des détenus, de rééduquer avec succès les intéressés et de préparer tant leur remise en liberté que leur réinsertion sociale, de doter la police et les établissements pénitentiaires d'un personnel formé à la gestion moderne des prisons et aux normes européennes des droits de l'homme, d'encadrer les détenus souffrant de troubles mentaux et psychologiques, et de créer une rubrique particulière dans le budget de l'Union, destinée à faciliter ce type de projets;


7. dringt er bij de lidstaten op aan adequate middelen ter beschikking te stellen voor de herstructurering en modernisering van gevangenissen, de rechten van gedetineerden te beschermen, gedetineerden effectief te rehabiliteren en voor te bereiden op hun vrijlating en maatschappelijke integratie, politie- en gevangenispersoneel van een opleiding te voorzien die gebaseerd is op eigentijdse gevangenisbeheerspraktijken en op de Europese mensenrechtennormen, toezicht te houden op gevangenen die lijden aan mentale en psychische stoornissen, en een ​​specifieke EU-begrotingslijn te creëren om dergelijke projecten te stimuleren;

7. demande aux États membres d'allouer des ressources appropriées au réaménagement et à la modernisation des prisons, afin de protéger les droits des détenus, de rééduquer avec succès les intéressés et de préparer tant leur remise en liberté que leur réinsertion sociale, de doter la police et les établissements pénitentiaires d'un personnel formé à la gestion moderne des prisons et aux normes européennes des droits de l'homme, d'encadrer les détenus souffrant de troubles mentaux et psychologiques, et de créer une rubrique particulière dans le budget de l'Union, destinée à faciliter ce type de projets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. vestigt de aandacht op het feit dat vele mensen met een handicap geconfronteerd worden met discriminatie doordat zij niet als gelijk worden erkend ten aanzien van de wet en justitie en roept de lidstaten op deze tekortkomingen op te heffen, en te zorgen voor effectieve toegang tot de rechtspraak voor mensen met een handicap, voor adequate opleiding van personen die in het justitieel apparaat werkzaam zijn, waaronder politie en gevangenispersoneel, en benadrukt hoe belangrijk het is gelijke participatie in het politieke en openbare leven te waarborgen, met inbegrip van het recht te stemmen, gekozen te worden en een functie te bekleden ...[+++]

11. attire l'attention sur le fait que de nombreuses personnes handicapées continuent de faire l'objet de discrimination en ce qui concerne le manque de reconnaissance de l'égalité de leur statut devant la loi et la justice, et invite les États membres à corriger ces lacunes et à y remédier, notamment en termes d'accès effectif à la justice pour les personnes handicapées, de formation appropriée des personnes travaillant dans le domaine de l'administration de la justice, notamment du personnel policier et pénitentiaire, et souligne qu'il importe de garantir et d'assurer une participation égale à la vie politique et publique, notamment en ...[+++]


3. a) Hoeveel conflicten deden zich tijdens deze tussenkomsten van de politie voor? b) Bestaat er cijfermateriaal over lichamelijke of materiële letsels of klachten ten gevolge van de tussenkomst van de politie in de gevangenissen tijdens stakingen van het gevangenispersoneel?

3. a) Combien de conflits a-t-on dénombrés lors des interventions de la police? b) Existe-t-il des chiffres relatifs à des dommages corporels ou matériels ou à des plaintes consécutifs à l'intervention de la police dans les prisons lors de grèves du personnel pénitentiaire?


OPLEIDING | STRAFGEVANGENIS | GEVANGENISPERSONEEL | POLITIE | GEDETINEERDE | OPENBARE VEILIGHEID | GEWELD

EDUCATION | ETABLISSEMENT PENITENTIAIRE | PERSONNEL PENITENTIAIRE | POLICE | DETENU | SECURITE PUBLIQUE | VIOLENCE


De regering moet zich sterker inspannen ten aanzien van het voorkomen van marteling , meldingen van mishandeling en buitensporig gebruik van geweld door politie en gevangenispersoneel .

Le gouvernement doit redoubler d'efforts en ce qui concerne la prévention de la torture, les allégations de mauvais traitement et l'utilisation excessive de la force par la police et le personnel pénitentiaire.


verbetering van de opleiding en werving van politie- en gevangenispersoneel,

améliorer la formation et le recrutement de la police et du personnel carcéral


153. is ernstig bezorgd over het klimaat van straffeloosheid dat in een aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) aan het ontstaan is, waar misdragingen en geweldsmisbruik door politie- en gevangenispersoneel vooral jegens asielzoekers, vluchtelingen en personen afkomstig uit etnische minderheden niet met adequate strafsancties wordt gecorrigeerd en spoort de desbetreffende lidstaten aan deze materie in het kader van hun strafrechtpolitiek en vervolgingsbeleid een hogere prioriteit toe te kennen;

153. s'inquiète vivement du climat d'impunité qui s'installe dans plusieurs États membres (Autriche, Belgique, France, Italie, Portugal, Suède et Royaume-Uni), où les écarts de comportement et les abus de violence commis par la police et le personnel pénitentiaire visant surtout les demandeurs d'asile, les réfugiés et les personnes originaires de minorités ethniques ne sont pas rectifiés par des sanctions pénales adéquates, et prie instamment ces États membres à accorder une plus grande priorité à cette problématique dans le cadre de leur politique pénale et de poursuite judiciaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie of gevangenispersoneel' ->

Date index: 2023-03-09
w