Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen

Traduction de «politie kunnen uitoefenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen dat raam moeten zij dan ook de bevoegdheden inzake administratieve politie kunnen uitoefenen die vergelijkbaar zijn met de bevoegdheden van de politiediensten, opdat zij geweld kunnen gebruiken wanneer het leven of de fysieke integriteit van de te beschermen persoon is bedreigd.

Il convient donc dans ce cadre de leur octroyer des pouvoirs de police administrative semblables à ceux des services de police, afin de leur permettre de recourir à la force lorsque la vie ou l'intégrité physique de la personne à protéger est menacée.


De bepalingen uit de gecoördineerde wetten inzake douane en accijnzen, die bijzondere bevoegdheden inzake aanhouding bevatten, kunnen beter tot één enkele worden herleid : dat de douanebeambten binnen de tolkring de bevoegdheden van een officier van gerechtelijk politie kunnen uitoefenen en verdachten derhalve voorgeleiden en zolang van de vrijheid beroven als strikt nodig is, met name om de procureur des konings, c.q. de onderzoeksrechter te bereiken.

Il serait préférable de regrouper les dispositions des lois coordonnées relatives aux douanes et accises, lesquelles prévoient des compétences spéciales en matière d'arrestation, en une disposition unique, à savoir que les agents des douanes peuvent exercer les compétences d'un officier de police judiciaire dans leur rayon des douanes et, dès lors, faire comparaître les inculpés et les soumettre à une privation de liberté tant que cela s'avère strictement nécessaire, notamment pour atteindre le procureur du Roi ou, éventuellement le juge d'instruction.


Binnen dat raam moeten zij dan ook de bevoegdheden inzake administratieve politie kunnen uitoefenen die vergelijkbaar zijn met de bevoegdheden van de politiediensten, opdat zij geweld kunnen gebruiken wanneer het leven of de fysieke integriteit van de te beschermen persoon is bedreigd.

Il convient donc dans ce cadre de leur octroyer des pouvoirs de police administrative semblables à ceux des services de police, afin de leur permettre de recourir à la force lorsque la vie ou l'intégrité physique de la personne à protéger est menacée.


De bepalingen uit de gecoördineerde wetten inzake douane en accijnzen, die bijzondere bevoegdheden inzake aanhouding bevatten, kunnen beter tot één enkele worden herleid : dat de douanebeambten binnen de tolkring de bevoegdheden van een officier van gerechtelijk politie kunnen uitoefenen en verdachten derhalve voorgeleiden en zolang van de vrijheid beroven als strikt nodig is, met name om de procureur des konings, c.q. de onderzoeksrechter te bereiken.

Il serait préférable de regrouper les dispositions des lois coordonnées relatives aux douanes et accises, lesquelles prévoient des compétences spéciales en matière d'arrestation, en une disposition unique, à savoir que les agents des douanes peuvent exercer les compétences d'un officier de police judiciaire dans leur rayon des douanes et, dès lors, faire comparaître les inculpés et les soumettre à une privation de liberté tant que cela s'avère strictement nécessaire, notamment pour atteindre le procureur du Roi ou, éventuellement le juge d'instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. merkt op dat er een grote contradictie is tussen de officiële Chinese ambitie van universele mensenrechten en de slechter wordende mensenrechtensituatie; merkt op dat de recente verslechtering van de situatie in China op het gebied van mensenrechten en vrijheden is begonnen in 2013 en dat hierdoor de reeds bestaande repressie van de bevolking is geïntensiveerd en de ruimte voor expressie en vreedzame steun voor het maatschappelijk middenveld nog verder is beperkt; is erg bezorgd door de arrestatie, berechting en veroordeling van talrijke voorvechters van de burgerrechten, verdedigers van de mensenrechten en critici van de regering en door het feit dat meer dan honderd mensenrechtenadvocaten en -activisten zijn gearresteerd of ondervraagd door d ...[+++]

49. fait observer qu'il existe une contradiction flagrante entre le caractère universel des droits de l'homme, que la Chine a officiellement élevé au rang d'idéal, et la dégradation de la situation sur le front des droits de l'homme; relève que la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés que connaît la Chine a commencé à une période récente (en 2013) et a accentué une répression qui existait déjà envers la population, limitant encore davantage l'espace d'expression et l'engagement pacifique pour la société civile; exprime sa vive inquiétude quant à l'arrestation, au jugement et à la condamnation de nombreux défenseurs des droits civils et des droits de l'homme ainsi que d'opposants au gouvernement en Chine et s'in ...[+++]


Zo kunnen zij bijgevolg de leden van de federale politie en de lokale politie vrij horen, de lokalen betreden waarin en gedurende de tijd dat deze politieambtenaren hun ambt uitoefenen en alle documenten en stukken die nodig zijn voor hun inspectie ter plaatse raadplegen en, indien nodig, een kopie ervan maken.

Ils peuvent, ainsi, librement entendre les membres de la police fédérale et de la police locale, pénétrer dans les lieux dans lesquels et pendant le temps où ces fonctionnaires de police y exercent leurs fonctions et consulter, sur place, et, si nécessaire, prendre copie de tous les documents et pièces nécessaires à leur inspection.


In afwijking van paragraaf 1 kunnen toezichthouders die toezicht uitoefenen op het decreet, met inbegrip van de uitvoeringsbesluiten, vermeld in artikel 16.1.1, eerste lid, 19° ter, en op titel V met inbegrip van de uitvoeringsbesluiten en die belast zijn met de uitvoering van de handhaving op het beleidsveld Ruimtelijke Ordening ook de hoedanigheid hebben van officier van gerechtelijke politie".

Par dérogation au paragraphe 1, les surveillants exerçant le contrôle sur le décret, y compris les arrêtes d'exécution, visés à l'article 16.1.1, alinéa premier, 19° ter, et sur le titre V y compris les arrêtés d'exécution et qui sont chargés de l'exécution du maintien sur le champ politique de l'Aménagement du Territoire peuvent également avoir la qualité d'officier de la police judiciaire».


Berichten bereiken ons dat het personeel van de federale gerechtelijke politie van Tongeren verbolgen is dat de overheid in dit geval geen enkele maatregel neemt, integendeel de dienstoverste zou gewoon zijn functie verder kunnen uitoefenen.

Selon nos informations, le personnel de la police judiciaire fédérale de Tongres est furieux de constater que les autorités ne prennent aucune mesure en l'espèce.


Dat zijn ze echter wel in mijn land, waar de politie de woonwagenkampen niet binnen kan komen, waar gezondheidsautoriteiten geen toezicht en controle kunnen uitoefenen, waar het onmogelijk is om op te treden tegen schoolverzuim, het aantal bewoners te tellen, de afkomst van kinderen en de wettigheid van de ouderlijke macht te controleren en waar niet kan worden nagegaan of de verschillen tussen de geslachten en de mensenrechten wel geëerbiedigd worden, en zo zou ik nog wel uren kunnen doorgaan.

Ils sont cependant intégrés dans mon pays, où la police ne peut pénétrer dans les campements des gens du voyage, où les autorités sanitaires ne peuvent apporter de traitements ou réaliser des inspections et où il est impossible de se pencher sur l’absentéisme scolaire, de recenser les résidents, de contrôler les conditions de vie des enfants et la légitimité de l’autorité parentale, ou de surveiller le respect des différences entre les sexes et des droits de l’homme - et je pourrais continuer pendant des heures.


- Volgens de voorzitter van het Nationaal Syndicaat van het politie- en veiligheidspersoneel zal de federale politie de komende maanden geen speciale nachtelijke controles meer kunnen uitoefenen omdat het geld op is.

- Selon le président du Syndicat national du personnel de police et de sécurité, la police fédérale ne sera plus en mesure d'effectuer des contrôles spéciaux la nuit les prochains mois car le budget est épuisé.




D'autres ont cherché : beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     politie kunnen uitoefenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie kunnen uitoefenen' ->

Date index: 2025-01-16
w