D. overwegende dat de overeenkomst voorzag in de oprichting van een directoraat voor de herstructurering van de politie met vertegenwoordigers van de autoriteiten op alle niveaus (staat, entiteit en kanton), dat tot taak zou hebben voorstellen te doen voor de tenuitvoerlegging van de hervorming, waaronder ook voorstellen voor de indeling van de nieuwe territoriale eenheden,
D. considérant que l'accord prévoyait la mise en place d'une direction en vue de la restructuration des forces de police, avec des représentants de tous les niveaux de la puissance publique (État, entités et cantons), dont la mission était de présenter une proposition pour la mise en œuvre de la réforme, y compris des propositions concernant la délimitation des nouvelles unités territoriales de police,