Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie en justitie werden bekendgemaakt » (Néerlandais → Français) :

De Verordening betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (AVGB) en de Richtlijn Politie en Justitie werden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie op 4 mei 2016.

Ainsi, le Règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (RGPD) et la Directive Police et Justice ont été publiés au journal officiel de l'Union européenne le 4 mai 2016.


Bij het doorzenden van de gegevens van de politie naar justitie werden anomalieën vastgesteld.

Des anomalies ont été constatées lors de l'envoi de ces données de la police vers la justice.


Ter ondersteuning van de beleidsafstemming tussen politie en justitie, werden er, op initiatief van beide ministers en van het College van Procureurs-generaal, verscheidene beleidsorganen en beleidsplannen gecreëerd.

Pour soutenir l'harmonisation des politiques entre les forces de police et la justice, divers organes et plans stratégiques ont été créés à l'initiative des deux ministres et du Collège des procureurs généraux.


Er werden twee werkgroepen opgericht om de problemen op te lossen: - Er is één werkgroep die tot doel heeft de bestaande codes van de politie en justitie op elkaar af te stemmen.

Deux groupes de travail ont été mis sur pied afin de trouver une solution aux problèmes: - Il y a un groupe de travail dont l'objectif est de faire concorder les codes de la justice et de la police.


" Wanneer de federale overheid, omwille van haar bevoegdheden inzake politie en justitie, in artikel 2bis bedoelde ontvangsten int, stort zij die ontvangsten door aan de bevoegde instelling van het gewest op het einde van de maand die volgt op de maand waarin zij door de federale overheid werden geïnd" .

" Lorsque, en raison de ses compétences en matière de police et de justice, l'autorité fédérale perçoit les recettes visées à l'article 2bis, il verse celles-ci à l'autorité compétente de la région à la fin du mois qui suit celui de leur perception par l'autorité fédérale" .


Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 1, eerste lid, 2° dat in werking treedt op de dag van de instelling van de lokale politie van de in artikel 1, eerste lid, 1° bedoelde politiezone. Art. 3. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Justitie zijn, ied ...[+++]

Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour où il est publié au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1, alinéa 1, 2° qui entre en vigueur le jour de l'institution de la police locale de la zone de police visée à l'article 1, alinéa 1, 1° ; Art. 3. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; ...[+++]

Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; ...[+++]


De standaardprofielen van de hierboven vermelde functies van korpschef werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij een ter post aangetekend schrijven aan « FOD Justitie » worden gericht binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.

Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.


De standaardprofielen van de hierboven vermelde functies van korpschef werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij een ter post aangetekend schrijven aan « FOD Justitie » worden gericht binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad.

Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.


Voor de vacante betrekkingen van raadsheer en plaatsvervangend raadsheer in de hoven van beroep en van raadsheer in het arbeidshof, welke werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2000 en van 13 september 2000, hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die daarom bij een ter post aangetekende brief hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en hond ...[+++]

Pour les places vacantes de conseiller et de conseiller suppléant aux cours d'appel et de conseiller à la cour du travail, publiées au Moniteur belge des 22 août 2000 et 13 septembre 2000, l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui en ont fait la demande par lettre recommandée à la poste dans un délai respectivement de cent et de cen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie en justitie werden bekendgemaakt' ->

Date index: 2024-12-18
w