Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie
Gerechtelijke politie
Hoofdcommissaris
Hoofdinspecteur
ICPO
Inspecteur van politie
Inspectrice van politie
Instructeur politie
Instructeur politieinspecteurs
Instructrice politieinspecteurs
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Justitiële politie
Politiecommissaris
Praktijkmonitrice politie
Task Force Hoofden van Politie
Task Force van hoofden van politie van de EU

Vertaling van "politie bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


hoofdinspecteur van politie met specialiteit politie-assistent

inspecteur principal de police avec spécialité d'assistant de police


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale


inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie

commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police


instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs

formatrice en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure/formatrice en sécurité intérieure


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

INTERPOL | Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) | O.I.P.C.-INTERPOL [Abbr.]


Task Force Hoofden van Politie | Task Force van hoofden van politie van de EU

Task force des chefs de police | Task force des responsables des services de police de l'UE | TFCP [Abbr.]


gerechtelijke politie | justitiële politie

police criminelle | police judiciaire




commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissaris-generaal of de overheden die zij aanwijst voor de federale politie, of de korpschef of de dienst die hij aanwijst voor de lokale politie, bepaalt welke personeelsleden betrokken waren bij de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme».

La commissaire générale ou les autorités qu'elle désignera pour la police fédérale, ou le chef de corps ou le service qu'il désignera pour la police locale, détermine quels membres du personnel ont été impliqués dans la lutte contre le terrorisme et le radicalisme».


2. a) Het directiecomité van de federale politie bepaalt de strategie voor de personeelsformatie.

2. a) Le comité de direction de la police fédérale détermine la stratégie pour la formation du personnel.


De interacties en de informatie-uitwisselingen tussen die drie organen zijn aanwezig, met name door hun samenstelling, zonder dat er afbreuk kan gedaan worden aan de beoordelingsvrijheid waarover elkeen beschikt. b) De wet op de geïntegreerde politie bepaalt in haar artikel 3 dat de minister van Justitie en ikzelf belast zijn met het gezamenlijk coördineren van het algemeen politiebeleid, evenals met de coördinatie van het beheer van de federale politie en van de lokale politie.

Les interactions et les échanges d'informations entre ces trois organes sont présents, notamment en raison de leur composition, sans que ceux-ci ne puissent porter atteinte à la liberté d'appréciation que possède chacun d'eux. b) La loi sur la police intégrée prévoit, en son article 3, que le ministre de la Justice et moi-même sommes chargés de coordonner conjointement la politique générale en matière de police ainsi que de coordonner la gestion de la police fédérale et de la police locale.


2.1. Artikel 153 van de organieke wet voorziet dat de minister van Justitie, overeenkomstig artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek en uitgaande van de principes van specialiteit en subsidiariteit, bij richtlijn de opdrachten van gerechtelijke politie bepaalt die prioritair worden vervuld, enerzijds, door de lokale politie, anderzijds, door de gerechtelijke diensten en andere diensten van de federale politie.

2.1. L'article 153 de la loi organique prévoit que, conformément à l'article 143ter du Code judiciaire, le ministre de la Justice détermine par directive, en partant des principes de spécialité et de subsidiarité, les missions de police judiciaire qui sont réalisées prioritairement, d'une part, par la police locale, d'autre part, par les services judiciaires et autres services de la police fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Artikel 153 van de organieke wet voorziet dat de minister van Justitie, overeenkomstig artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek en uitgaande van de principes van specialiteit en subsidiariteit, bij richtlijn de opdrachten van gerechtelijke politie bepaalt die prioritair worden vervuld, enerzijds, door de lokale politie, anderzijds, door de gerechtelijke diensten en andere diensten van de federale politie.

2.1. L'article 153 de la loi organique prévoit que, conformément à l'article 143ter du Code judiciaire, le ministre de la Justice détermine par directive, en partant des principes de spécialité et de subsidiarité, les missions de police judiciaire qui sont réalisées prioritairement, d'une part, par la police locale, d'autre part, par les services judiciaires et autres services de la police fédérale.


Inderdaad, de richtlijn van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van 29 december 2000 betreffende de organisatie en de werking van de coördinatie- en steundiensten en van de gedeconcentreerde gerechtelijke diensten van de federale politie bepaalt de rol van de Coördinatie- en Steundiensten (CSD) van de federale politie waarvan de directie wordt toevertrouwd aan de directeurs-coördinator.

En effet, la directive des ministres de l'Intérieur et de la Justice du 29 décembre 2000 relative à l'organisation et au fonctionnement des services de coordination et d'appui et des services judiciaires déconcentrés de la police fédérale détermine le rôle des Directions de Coordination et d’Appui (DCA) de la police fédérale dont la direction est confiée aux directeurs coordonnateurs.


2. Zoals hierboven vermeld, bepaalt artikel 8 van de wet op de geïntegreerde politie dat elk reglementair besluit betreffende de lokale politie onderworpen wordt aan het advies van de Raad van burgemeesters.

2. Comme évoqué précédemment, la loi sur la police intégrée prévoit, en son article 8, que le Conseil des bourgmestres remet un avis sur tout arrêté réglementaire concernant la police locale.


Het is onduidelijk op grond van welke wettelijke of reglementaire bepalingen de inzet van het leger gerechtvaardigd is. Artikel 43, eerste lid van de Wet op de Geïntegreerde Politie (WGP of wet van 7 december 1998) bepaalt dat de burgemeester de federale politie kan vorderen met het oog op "de handhaving of het herstel van de openbare orde" in het geval van "ramp, onheil, schadegeval, oproer, kwaadwillige samenscholingen of ernstige en nakende bedreigingen van de openbare orde", en "wanneer de middelen van de lokale politie onvoldoende zijn".

L'article 43, premier alinéa de la loi sur la police intégrée (LPI ou loi du 7 décembre 1998) dispose que le bourgmestre peut requérir la police fédérale aux fins de "maintenir ou de rétablir l'ordre public" en cas "de calamités, de catastrophes, de sinistres, d'émeutes, d'attroupements hostiles ou de menaces graves et imminentes contre l'ordre public" et "lorsque les moyens de la police locale sont insuffisants".


Het koninklijk besluit van 30 maart 2001 betreffende de rechtspositie van het personeel van de politie, bepaalt dat het beleid van de minister inzake aanwerving en selectie van de personeelsleden van de politie voorbereid en uitgevoerd wordt door de Algemene Directie Personeel van de federale politie. Dit alles echter zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheden en opdrachten van SELOR.

L'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police prévoit que la direction générale des ressources humaines de la police fédérale prépare et exécute la politique du ministre du matière de recrutement et de sélection des membres du personnel de la personnel de la police, sans préjudice des responsabilités et missions confiées à SELOR.


De wet over de geïntegreerde politie bepaalt dat de federale politie subsidiair optreedt om onder meer gespecialiseerde steun te verlenen aan de lokale politie.

La loi sur la police intégrée prévoit que la police fédérale intervient de manière subsidiaire, notamment pour fournir un appui spécialisé à la police locale.


w