Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewindslieden
Contacten leggen met politici
Contacten onderhouden met politici
Politici
Politici advies geven over verkiezingsprocedures
Politici adviseren over verkiezingsprocedures
Politici raad geven over verkiezingsprocedures
Samenwerken met politici

Traduction de «politici durven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politici raad geven over verkiezingsprocedures | politici advies geven over verkiezingsprocedures | politici adviseren over verkiezingsprocedures

conseiller des femmes et hommes politiques sur des procédures électorales


contacten leggen met politici | contacten onderhouden met politici | samenwerken met politici

assurer la liaison avec des politiciens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steeds meer politici durven nu ook met die opinie naar voren komen : Dehaene, Verhofstadt, Michel en Willy Claes twee maanden geleden in hun opinietekst in De Standaard en Le Soir.

Aujourd'hui, un nombre sans cesse croissant de personnalités politiques n'hésitent plus à exprimer une telle opinion: ce fut le cas, il y a deux mois, de MM. Dehaene, Verhofstadt, Michel et Willy Claes, dans une carte blanche publiée dans Le Soir et le Standaard.


Steeds meer politici durven nu ook met die opinie naar voren komen : Dehaene, Verhofstadt, Michel en Willy Claes twee maanden geleden in hun opinietekst in De Standaard en Le Soir.

Aujourd'hui, un nombre sans cesse croissant de personnalités politiques n'hésitent plus à exprimer une telle opinion: ce fut le cas, il y a deux mois, de MM. Dehaene, Verhofstadt, Michel et Willy Claes, dans une carte blanche publiée dans Le Soir et le Standaard.


Zij die de illusie in de hand werken dat verzet tegen uitwijzing een goede kans op slagen heeft ­ en daarbij ook door politici geholpen worden ­ moeten dus, net als hijzelf, hun deel van de verantwoordelijkheid durven nemen.

Ceux qui maintiennent l'illusion que la rébellion contre l'éviction a une bonne chance de réussir ­ et ils sont également aidés par certains politiciens ­ doivent donc oser assumer leur part de responsabilité, comme il le fait lui-même.


Investeringen op langere termijn kunnen enkel zinvol zijn om duurzame economische groei te bewerkstelligen, wanneer ook politici een langere termijnvisie durven te ontwikkelen en na te leven.

Les investissements à long terme ne se justifient que s'ils débouchent sur une croissance économique durable, à condition que la classe politique, elle aussi, élabore une vision à long terme et la respecte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Politici die dit niet aandurven, zijn hier niet op hun plaats. En dat geldt ook voor politici die zich verstoppen achter referendums, omdat zij zelf niet op de burger durven af te stappen en verantwoordelijkheid op zich durven te nemen.

Les hommes politiques qui ne se pensent pas capables de cela n’ont pas leur place ici, pas plus que les hommes politiques qui se cachent derrière des référendums parce qu’ils ne veulent pas s’adresser directement aux citoyens et prendre leurs responsabilités.


We zeggen keer op keer dat we in deze branche een enorme en structurele overcapaciteit hebben, maar we durven het niet echt aan om de koers te bepalen, en er als politici toe bij te dragen dat we een einde maken aan de structurele overcapaciteit in deze sector.

Nous parlons sans cesse de nos surcapacités structurelles majeures dans l’industrie, mais nous n’avons pas vraiment le cœur à mettre les choses à plat et déterminer comment nous entendons tirer politiquement ce secteur hors de ces surcapacités structurelles.


Het is inderdaad van vitaal belang dat de Europese leiders op alle niveaus, niet alleen de staatshoofden en regeringsleiders, maar ook het Europees Parlement en de nationale politici, een ernstig debat voeren over de kwestie van de uitbreiding, waarin zij zich afvragen of Europa de uitbreiding al dan niet moet beschouwen als een unieke kans en waarin zij nadenken over wat de uitbreiding precies betekent voor Europa op politiek, economisch en cultureel vlak, en ik zou zelfs durven zeggen vanuit historisch oogpunt.

Il est vital que les dirigeants européens à tous les niveaux - non seulement les chefs d’État ou de gouvernement et y compris le Parlement européen et les autres instances occupant une position d’autorité politique au niveau national - discutent sérieusement de l’élargissement, que l’Europe considère l’élargissement comme une chance ou non, ce qui est précisément ce qu’il représente pour l’Europe sur les plans politique, économique et culturel, et j’ajouterais même historique.


Voorzitter, ik denk dus dat de politici, en ik hoop dat de commissaris het met mij eens is, de handschoen moeten opnemen en besluiten moeten durven nemen.

C’est pourquoi je pense que les hommes politiques, et j’espère que le commissaire sera d’accord avec moi sur ce point, doivent relever le défi et oser prendre des décisions.


Persoonlijk heb ik meer op met politici die de waarheid durven te vertellen, ook als ze zich daarmee impopulair maken, dan met degenen die willen doorgaan met het achterhouden van informatie die openbaar moet worden gemaakt. Men kan dus over de heer Gyurcsány denken hoe men wil, maar hij had in ieder geval de moed om iets te zeggen wat anderen – onder wie u, mijnheer Szájer – klaarblijkelijk niet willen zeggen.

Pour ma part, je préfère les politiciens qui s’arment de courage afin de formuler des vérités impopulaires à ceux qui veulent continuer à dissimuler des faits qui doivent être divulgués. Par conséquent, on peut penser ce qu’on veut de M. Gyurcsány, mais il faut néanmoins reconnaître qu’il a eu le courage de dire des choses que d’autres - dont vous, Monsieur Szájer - ne voulaient manifestement pas dire.


Die frustratie moeten we als politici durven onderkennen.

Les hommes politiques doivent oser reconnaître cette frustration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politici durven' ->

Date index: 2024-12-18
w