Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-Z polis
Alles-in-één polis
Allrisk-polis
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Omniumpolis
Polis
Poly
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg
Voorafgetekende polis

Vertaling van "polis teneinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


alles-in-één polis | allrisk-polis | A-Z polis | omniumpolis

police tous risques | police tous risques sauf


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


dermato(poly)myositis bij elders geclassificeerde nieuwvormingen (C00-D48)

Dermato(poly)myosite au cours de maladies tumorales (C00-D48+)






Poly(A) staart

séquence polyA | queue polyA | région polyA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
»; 2. « Schendt artikel 59quater van de wet van 10 april 1971, door in de aan de Koning verleende wettelijke machtiging om de wijze van berekening, inning en invordering te bepalen van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting die verschuldigd is door de werkgevers die, in de zin van artikel 59, 4°, van de genoemde wet, ' verzuimen een verzekeringscontract af te sluiten ' tegen het risico van een arbeidsongeval, niet te voorzien in de bevoegdheid om bij koninklijk besluit de voorwaarden vast te leggen waaronder die sanctie van strafrechtelijke aard in voorkomend geval gepaard zou kunnen gaan met een uitstel, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, zonder redelijke verantwoording ten aanzien van de met de genoemde wet nagestreef ...[+++]

»; 2. « En ne prévoyant pas, dans l'habilitation légale donnée au Roi de déterminer les modalités de calcul, de perception et de recouvrement de la cotisation d'affiliation d'office due par les employeurs qui, au sens de l'article 59, 4°, de la loi du 10 avril 1971, ' s'abstiennent de conclure un contrat d'assurance ' contre le risque d'accident du travail, le pouvoir de fixer par arrêté royal les conditions auxquelles cette sanction de nature pénale pourrait le cas échéant être assortie d'un sursis, l'article 59quater de ladite loi ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet, sans justification raisonnable au regard des objectifs poursuivis par ladite loi, de traiter de façon identique des employeur ...[+++]


Teneinde het voldoen aan die verplichting te vergemakkelijken, heeft de wetgever in artikel 6, § 5, van de wet van 3 juli 2005, toegevoegd bij artikel 6, 5°, van de wet van 19 juli 2006, voorzien in de mogelijkheid voor die organisaties om zich, tegen betaling van een premie, aan te sluiten bij een collectieve polis die voldoet aan de in paragraaf 3 van dat artikel bedoelde voorwaarden.

Pour qu'il soit plus aisé de satisfaire à cette obligation, le législateur a prévu, à l'article 6, § 5, de la loi du 3 juillet 2005, inséré par l'article 6, 5°, de la loi du 19 juillet 2006, la possibilité pour ces organisations de s'affilier, contre le paiement d'une prime, à une police collective qui satisfait aux conditions visées au paragraphe 3 de cet article.


Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking vanaf de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, behalve wat betreft de instellingen die zijn opgericht ingevolge de hervorming der instellingen. Voor hen heeft het uitwerking vanaf de datum van hun oprichting tot aan hun eventuele ontbinding, opheffing of opslorping, op voorwaarde evenwel dat ze geen verzekeringspolis hebben aangegaan op grond van de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. In dat geval heeft dit besluit uitwerking vanaf de datum waarop de opzeggingstermijn van deze polis teneinde loopt.

Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets à la date de la publication au Moniteur belge sauf en ce qui concerne les organismes créés à la suite des réformes institutionnelles pour lesquels il produit ses effets de la date de leur création jusqu'à leur éventuelle dissolution, suppression ou absorption et à condition toutefois qu'ils n'aient pas souscrit une police d'assurance sur base de la loi sur les Accidents du Travail du 10 avril 1971, auquel cas il produit ses effets à la date à laquelle expire le préavis qui met fin à ce contrat.


Bij brief van 29 juni 2004 heeft het kabinet van de minister van Economie en Energie aan NIRAS gevraagd over te gaan tot een analyse van dit nieuw bijvoegsel, teneinde te verifiëren of het voldoende waarborgen biedt dat de door de polis ter beschikking gestelde middelen voldoende zijn om de ontmanteling te financieren van de betrokken installaties in geval van stopzetting van de fabriek en dat de Belgische Staat bijgevolg geen enkel financieel risico loopt.

Par lettre du 29 juin 2004, le cabinet du ministre de l'Économie et de l'Énergie a demandé à l'ONDRAF de procéder à une analyse de ce nouvel avenant afin de vérifier qu'il présente suffisamment de garanties que les moyens mis à la disposition par la police soient suffisants pour financer le démantèlement des installations concernées en cas d'arrêt de l'usine et que l'État belge ne coure dès lors aucun risque financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 11 juni 2004 heeft Belgonucleaire NIRAS en het kabinet van de minister van Economie en Energie ingelicht dat haar verzekeringspolis was aangepast in de zin gevraagd door de staatssecretaris door de afsluiting van een nieuw bijvoegsel dat een clausule invoert die preciseert dat NIRAS de begunstigde van de polis zou worden in geval van failliet van Belgonucleaire en in alle gevallen dat NIRAS zich in de plaats zou stellen van Belgonucleaire om de ontmanteling te verzekeren van de fabriek van Dessel, teneinde in staat te zijn deze ope ...[+++]

Le 11 juin 2004, Belgonucléaire a informé l'ONDRAF et le cabinet du ministre de l'Économie et de l'Énergie que sa police d'assurance a été adaptée dans le sens demandé par le secrétaire d'État par la conclusion d'un nouvel avenant qui introduit une clause précisant que l'ONDRAF deviendrait le bénéficiaire de la police en cas de faillite de Belgonucléaire et dans tous les cas où l'ONDRAF se substituerait à Belgonucleaire pour assurer le démantèlement de l'usine de Dessel, afin d'être en mesure de réaliser cette opération avec les moyens mis à la disposition de l'organisme par la police d'assurance.




Anderen hebben gezocht naar : a-z polis     münchhausen-syndroom     neventerm     poly staart     sure-programma     alles-in-één polis     allrisk-polis     medical shopping     omniumpolis     tijdelijk ontlastende zorg     voorafgetekende polis     polis teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polis teneinde' ->

Date index: 2022-12-03
w