G. overwegende dat dit een van de grootste vluchtelingenuittochten in de recente geschiedenis is en dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat de helft van de g
etroffenen kinderen zijn en dat hongersnood en ondervoeding een ernstige bedreiging vormen; overwegende dat de toegang tot voedsel, onderwijs, huisvesting, hygiëne en
gezondheidszorg in Syrië en de buurlanden een van de grootste problemen is; overwegende dat ziektes die vóór de crisis konden worden voorkomen en behandeld zich nu weer verspreiden en er een toenemend
...[+++]gevaar is voor ziekte-epidemieën zoals polio;
G. considérant qu'il s'agit de l'un des plus grands exodes de réfugiés dans l'histoire récente, sans aucune solution en vue; considérant que la moitié des personnes touchées sont des enfants, et que la famine et la malnutrition sont les principales préoccupations; considérant que l'accès à la nourriture, à l'éducation, au logement, à l'hygiène et à la santé à l'intérieur de la Syrie et dans les pays voisins sont les aspects les plus critiques; considérant que les maladies qui étaient évitables et traitables avant la crise se propagent et qu'il y a un risque croissant d'épidémies de maladies telles que la poliomyélite;