Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polen op brutale wijze werden " (Nederlands → Frans) :

Alle kinderen, leerlingen en adolescenten die een incident als passieve maar gedwongen getuigen hebben meegemaakt, zijn psychologisch diep getekend door het geweld waarmee ze op brutale wijze « live » werden geconfronteerd en zullen dat waarschijnlijk lange tijd blijven.

Tous les enfants, élèves et adolescents qui ont vécu la scène en qualité de témoins passifs mais forcés, sont profondément et resteront vraisemblablement longtemps psychologiquement marqués par la violence à laquelle ils ont été brutalement confrontés « en direct ».


Dat gebeurde in het Verenigd Koninkrijk en onlangs nog in Duitsland. In de Poolse media was te lezen hoe enkele Polen op brutale wijze werden aangevallen in de Duitse stad Löknitz in Mecklenburg.

Cela s’est produit au Royaume-Uni et, dernièrement, en Allemagne, où les médias polonais ont décrit des cas d’attaques violentes sur des Polonais dans le village allemand de Löknitz, à Mecklenburg.


In het negentiende-eeuwse Polen en Litouwen werden de benaming „kabana” en het verkleinwoord „kabanek” gebruikt voor jonge varkens die op extensieve wijze werden gehoed en hoofdzakelijk met aardappelen werden gemest. Het vlees van dergelijke varkens werd doorgaans „kabanina” genoemd.

Dans la Pologne et la Lituanie du 19e siècle, le nom «kabana» ou le diminutif «kabanek» étaient utilisés pour désigner le jeune porc nourri dans le cadre d’une alimentation extensive et dont l’engraissement était à l’époque principalement à base de pommes de terre. La viande obtenue était quant à elle couramment désignée par le nom «kabanina».


K. overwegende dat een door Garry Kasparovs oppositiepartij "Een Ander Rusland" georganiseerde protestdemonstratie tegen het Kremlin op 14 december 2008 in Moskou op brutale wijze is verhinderd door de politie, die demonstranten vastgreep en in vrachtwagens sleurde; overwegende dat ongeveer 100 demonstranten werden gearresteerd,

K. considérant que la police a brutalement réprimé une manifestation de protestation contre le Kremlin organisée par le groupe d'opposition de Garry Kasparov, L'Autre Russie, le 14 décembre 2008 à Moscou, se saisissant de manifestants et les traînant dans des camions; considérant qu'environ cent manifestants ont été arrêtés,


K. overwegende dat een door Garry Kasparovs oppositiepartij "Een Ander Rusland" georganiseerde protestdemonstratie tegen het Kremlin op 14 december 2008 in Moskou op brutale wijze is verhinderd door de politie, die demonstranten vastgreep en in vrachtwagens sleurde; overwegende dat ongeveer 100 demonstranten werden gearresteerd,

K. considérant que la police a brutalement réprimé une manifestation de protestation contre le Kremlin organisée par le groupe d'opposition de Garry Kasparov, L'Autre Russie, le 14 décembre 2008 à Moscou, se saisissant de manifestants et les traînant dans des camions; considérant qu'environ cent manifestants ont été arrêtés,


In de periode 1939-1945 hebben nationalisten van het Oekraïense verzetsleger op brutale wijze honderdvijftigduizend Polen vermoord, met name vrouwen en ouderen.

Entre 1939 et 1945, les nationalistes de l’Armée nationale ukrainienne ont assassiné brutalement 150 000 Polonais, principalement des femmes et des vieillards.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat bij de controles die op 15 oktober 1992 door de Inspectie van de sociale wetten en de gerechtelijke politie werden uitgevoerd in de confectieateliers gelegen te Anderlecht hiernavolgende vaststellingen werden verricht : - twee van de drie gecontroleerde ateliers stelden werknemers tewerk in overtreding met de bepalingen uit de arbeidsreglementering; - op 34 van de werknemers die op het moment van de controle waren tewerkgesteld waren er 33 niet in het personeelsregister ingeschreven en onder laatstgenoemden verbleven 20 op onwettige wijze ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que lors des contrôles effectués le 15 octobre 1992 par l'Inspection des lois sociales et la police judiciaire dans des ateliers de confection situés à Anderlecht, il a été procédé aux constatations suivantes : - 2 des trois ateliers contrôlés occupaient des travailleurs en infraction avec des dispositions concernant la réglementation du travail; - sur 34 travailleurs occupés au moment du contrôle, 33 n'étaient pas inscrits au registre du personnel et parmi ceux-ci 20 se trouvaient en séjour illégal et ne possédaient pas de permis de travail (11 de nationalité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen op brutale wijze werden' ->

Date index: 2023-07-22
w