Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-acquis
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Polen
Regio's van Polen
Republiek Polen
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Woiwodschap Groot-Polen

Vertaling van "polen het acquis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Polen | Republiek Polen

la Pologne | la République de Pologne


Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Parti social-démocrate polonais | Social-démocratie de la République Polonaise | SdRP [Abbr.]


woiwodschap Groot-Polen

voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]


Polen [ Republiek Polen ]

Pologne [ République de Pologne ]


nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

programme national d'adoption de l'acquis | PNAA [Abbr.]






Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Polen zijn de wijzigingen in de arbeidswet ter omzetting van het "acquis communautaire" in de tweede helft van het jaar goedgekeurd.

En Pologne, les modifications au Code du travail transposant l'acquis ont été adoptées au cours du deuxième semestre.


Polen en Turkije lijken gedurende het afgelopen jaar in het geheel geen vorderingen te hebben gemaakt met de omzetting van het acquis.

La Pologne et la Turquie n'ont apparemment pas avancé dans l'adoption de l'acquis l'année dernière.


In andere kandidaat-lidstaten, met name Bulgarije en Polen, beschikken de staatsinstellingen niet over voldoende middelen om op de naleving van de bestaande nationale wetgeving op dit terrein, laat staan het acquis toe te zien.

Dans les autres pays candidats, plus particulièrement en Bulgarie et en Pologne, les institutions ne disposent pas des moyens nécessaires pour faire appliquer la législation nationale existante dans ce domaine, sans parler de l'acquis.


Wat het derde criterium betreft (het overnemen van het communautaire acquis), wijzen de grote tendensen in de kandidaat-lidstaten erop dat Hongarije, Polen en de Tsjechische Republiek op middellange termijn in staat zouden moeten zijn om het grootste deel van het acquis over te nemen en in de nodige administratieve structuren te voorzien om dat acquis toe te passen.

En ce qui concerne le trosième critère (reprise de l'acquis), les grandes tendances observées dans les pays candidats montrent que la Hongrie, la Pologne et la République tchèque devraient être en mesure, à moyen terme, de reprendre l'essentiel de l'acquis et de mettre en place les structures administratives nécessaires pour l'appliquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de regularisering van steunmaatregelen met betrekking tot leefmilieu heeft Polen tot einde oktober 2007 de tijd om industriële luchtvervuiling in lijn te plaatsen met het acquis.

En matière de régularisation des aides dans le domaine de la protection de l'environnement, la Pologne a jusqu'à fin octobre 2007 pour régulariser plus particulièrement les aides à la lutte contre la pollution industrielle de l'air.


Alle kandidaat-landen, met uitzondering van Malta en Cyprus, hebben uitstel gekregen om het acquis met betrekking tot de accijnzen op sigaretten toe te passen, gaande van einde 2007 voor de Tsjechische Republiek en Slovenië (eenzelfde overgangsmaatregel geldt voor Spanje en Griekenland), tot einde 2008 voor Slowakije, Hongarije en Polen en verder tot einde 2009 voor Estland, Letland en Litouwen.

Tous les pays candidats, à l'exception de Malte et de Chypre, ont reçu un délai pour appliquer l'acquis dans le domaine des accises sur les cigarettes, délai allant jusqu'à fin 2007 pour la République tchèque et la Slovénie (une mesure transitoire analogue est valable pour l'Espagne et la Grèce), jusqu'à fin 2008 pour la Slovaquie, la Hongrie et la Pologne et même jusqu'à fin 2009 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie.


Inzake de regularisering van steunmaatregelen met betrekking tot leefmilieu heeft Polen tot einde oktober 2007 de tijd om industriële luchtvervuiling in lijn te plaatsen met het acquis.

En matière de régularisation des aides dans le domaine de la protection de l'environnement, la Pologne a jusqu'à fin octobre 2007 pour régulariser plus particulièrement les aides à la lutte contre la pollution industrielle de l'air.


D'un autre côté, le droit à déduction exercé quand les denrées alimentaires ont été achetées restera acquis» (EC, DG Belastingen en Douane-Unie, BTW-comité, werkdocument nr. 735, Vraag van Polen over de toepassing van artikel 16 van de BTW-richtlijn betreffende de voedseldistributie ten voordele van behoeftige personen, taxud.c.1 (2012)831197 — FR).

D'un autre côté, le droit à déduction exercé quand les denrées alimentaires ont été achetées restera acquis» (CE, DG Fiscalité et Union européenne, Comité de la TVA, document de travail nº 735, Question de la Pologne concernant l'application de l'article 16 de la directive TVA au sujet de la distribution de denrées alimentaires au profit de personnes démunies, taxud.c.1 (2012)831197 — FR).


Wat de EU betreft, moet onderscheid worden gemaakt tussen de periode vóór de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen (waarschijnlijk op zijn vroegst in 2005) en de periode daarna, wanneer de Baltische staten en Polen het acquis van Schengen volledig moeten toepassen.

Quant à l'UE, il faut distinguer la période située avant la levée des contrôles aux frontières intérieures (vraisemblablement pas avant la fin de 2005) de la période ultérieure où les États baltes et la Pologne devront appliquer entièrement l'acquis de Schengen.


Polen is bereid samen te werken ten aanzien van alle praktische mogelijkheden binnen het acquis, op basis van flexibiliteit en wederkerigheid.

Prête à coopérer sur toutes les possibilités concrètes offertes par l'acquis, sur une base de flexibilité et de réciprocité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen het acquis' ->

Date index: 2025-09-30
w