Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polen en slovenië vandaag een formeel verzoek gestuurd waarin » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft België, Bulgarije, Denemarken, Litouwen, Luxemburg, Polen en Slovenië vandaag een formeel verzoek gestuurd waarin zij aandringt op volledige naleving van de kaderrichtlijn inzake duurzaam gebruik van pesticiden.

La Commission européenne a formellement demandé aujourd’hui à la Belgique, à la Bulgarie, au Danemark, à la Lituanie, au Luxembourg, à la Pologne et à la Slovénie de garantir le strict respect de la directive-cadre sur une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable.


Vandaag is door de Europese Commissie een formeel verzoek gestuurd aan Polen waarin wordt aangedrongen op volledige naleving van Richtlijn 2012/31 inzake de gezondheid van gekweekte vis.

Une demande formelle a été adressée aujourd’hui à la Pologne, dans laquelle la Commission européenne invite cet État membre à se conformer pleinement aux dispositions de la directive 2012/31/CE concernant la santé des poissons d’élevage.


Vandaag heeft de Commissie Italië, Polen, Slovenië en Finland een formeel verzoek toegezonden waarin erop wordt aangedrongen dat zij de volledige naleving van de richtlijn vervalste geneesmiddelen waarborgen .

Aujourd’hui, la Commission européenne a adressé une demande formelle à l’Italie, à la Pologne, à la Slovénie et à la Finlande les invitant à se conformer pleinement à la directive sur les médicaments falsifiés .


Vandaag is door de Europese Commissie een formeel verzoek gestuurd aan Tsjechië, Spanje, Polen en Slovenië, waarin wordt aangedrongen op volledige naleving van Richtlijn 2010/84/EU over het EU-wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

La Commission européenne a envoyé aujourd’hui à la République tchèque, à l’Espagne, à la Pologne et à la Slovénie une lettre officielle de mise en demeure leur enjoignant de se mettre pleinement en conformité avec les dispositions de la directive 2010/84/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain.


Vandaag is door de Europese Commissie een formeel verzoek gestuurd aan Luxemburg en Slovenië, waarin wordt aangedrongen op volledige naleving van Richtlijn 2010/53/EU inzake kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen die bestemd zijn voor transplantatie.

La Commission européenne a envoyé aujourd’hui au Luxembourg et à la Slovénie une lettre officielle de mise en demeure leur enjoignant de se mettre pleinement en conformité avec les dispositions de la directive 2010/53/UE relative aux normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen en slovenië vandaag een formeel verzoek gestuurd waarin' ->

Date index: 2023-07-24
w