Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische stof
Geneesmiddel
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Moord
Oplossing van uraannitraat
Poging tot diefstal
Poging tot namaak
Poging tot verzoening
Sodomie
Uraniumnitraat-oplossing
Verkrachting
Vrijwillig terugtreden bij poging
Vrijwillige terugtred bij poging

Traduction de «poging een oplossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijwillig terugtreden bij poging | vrijwillige terugtred bij poging

suspension de la tentative


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


sodomie (poging tot) | verkrachting (poging tot)

sodomie (tentative de) viol (tentative de)


moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel

homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. verzameling en actualisering van informatie voor de asielinstanties en poging tot oplossing voor de dringendste kwesties in verband met de beslissingen in een aantal asieldossiers die in behandeling zijn.

4. collecte, actualisation d'informations pour les instances d'asile et tentative de répondre aux questions les plus urgentes liées à la prise de décision pour des dossiers d'asile en cours de traitement.


Volgens het CADTM België moet men de wetgever ertoe aanzetten de poging tot oplossing uit de vorige zittingsperiode die was vervat in een door de Senaat aangenomen resolutie om te zetten in wetteksten.

Pour le CADTM Belgique, il s'agit d'inciter le législateur à transformer l'essai de solution effectué pendant la législature précédente sous la forme d'une résolution adoptée par le Sénat, en textes légaux.


4. verzameling en actualisering van informatie voor de asielinstanties en poging tot oplossing voor de dringendste kwesties in verband met de beslissingen in een aantal asieldossiers die in behandeling zijn.

4. collecte, actualisation d'informations pour les instances d'asile et tentative de répondre aux questions les plus urgentes liées à la prise de décision pour des dossiers d'asile en cours de traitement.


2. In verband met aanbeveling 1 betreffende de structuur, en aanbeveling 13, waarover geen consensus werd bereikt in de Commissies, wenst de Senaat dat de Bijzondere Commissies een nieuwe poging ondernemen om een ruim aanvaardbare oplossing te zoeken.

2. Au sujet de la recommandation 1, relative à la structure, et de la recommandation 13, qui n'ont pas recueilli de consensus au sein des commissions, le Sénat souhaite que les commissions spéciales fassent une nouvelle tentative en vue de rechercher une solution largement acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met aanbeveling 1 betreffende de structuur, en aanbeveling 13, wenste de Senaat dat de bijzondere commissies een nieuwe poging ondernemen om een ruim aanvaarbare oplossing te zoeken.

En ce qui concerne la recommandation 1 concernant la structure, et la recommandation 13, le Sénat souhaitait que les commissions spéciales tentent une nouvelle fois de trouver une solution susceptible de rallier un large consensus.


In een poging een oplossing te vinden voor de problemen die het gevolg waren van deze arresten, heeft de Commissie in 2004 uitvoerig overleg gepleegd.

Pour faire face aux problèmes causés par ces décisions, la Commission a entamé de larges consultations en 2004.


2. onderstreept dat iedere poging een oplossing te bereiken met militaire middelen het lijden van de Nepalese bevolking alleen maar zal doen toenemen en voortduren en is er vast van overtuigd dat een oplossing door onderhandelingen en op democratische basis de enige manier is om het huidige conflict op duurzame wijze te beëindigen;

2. souligne que toute recherche d'une solution passant par les moyens militaires ne fera qu'accroître et prolonger la souffrance du peuple népalais, et croit fermement qu'une solution négociée et démocratique est la seule manière de mettre fin durablement au conflit,


2. onderstreept dat iedere poging een oplossing te bereiken met militaire middelen het lijden van de Nepalese bevolking alleen maar zal doen toenemen en verlengen en is er vast van overtuigd dat een oplossing door onderhandelingen en op democratische basis de enige manier is om het huidige conflict op duurzame wijze te beëindigen; beveelt aan dat een neutrale derde partij, zoals de VN of de hoge vertegenwoordiger van de EU, de heer Javier Solana, als bemiddelaar bij dergelijke onderhandelingen wordt betrokken;

2. souligne que toute recherche d'une solution passant par les moyens militaires ne fera qu'accroître et prolonger la souffrance du peuple népalais, et croit fermement qu'une solution négociée et démocratique est la seule manière de mettre fin durablement au conflit; préconise qu'une tierce partie neutre, par exemple les Nations unies ou M. Solana, Haut-représentant de l'UE, entre en scène pour arbitrer les négociations;


9. meent dat inspanningen voor de vreedzame oplossing van conflicten en crisisbeheer wel een hoge prioriteit moeten krijgen, maar dat kordaat moet worden opgetreden zodat terroristen geenszins worden beloond voor hun misdaden, vooral in het belang van de slachtoffers en hun families, en verhinderd wordt dat de grootschalige georganiseerde misdaad de geglobaliseerde handel penetreert; herhaalt dat de EU zich distantieert van elke poging om terreurdaden te rechtvaardigen, te verontschuldigen, t ...[+++]

9. estime qu'en dépit de la priorité à accorder aux efforts pacifiques visant à la résolution des conflits et à la gestion des crises, il est nécessaire de faire preuve de fermeté en empêchant les terroristes de tirer profit de leurs crimes, notamment dans l'intérêt des victimes et de leurs familles, et en éliminant les formes graves de criminalité organisée du commerce mondial; rappelle que l'Union européenne rejette toute tentative visant à justifier, excuser, tolérer ou pardonner des actes de terrorisme sous la forme d'acte ou de déclaration ne rejetant pas ces activités terroristes; souligne que toute tentative visant à rendre homm ...[+++]


7. meent dat inspanningen voor de vreedzame oplossing van conflicten en crisisbeheer wel een hoge prioriteit moeten krijgen maar dat kordaat moet worden opgetreden zodat terroristen geenszins worden beloond voor hun misdaden, vooral in het belang van de slachtoffers en hun families, en dat verhinderd moet worden dat de grootschalige georganiseerde misdaad de geglobaliseerde handel penetreert; herhaalt dat de EU zich distantieert van elke poging om terreurdaden te rechtvaardigen, te verontschu ...[+++]

7. estime qu'en dépit de la grande priorité qui doit être accordée aux efforts déployés pour parvenir à la résolution pacifique des conflits et à la gestion des crises, il est nécessaire de faire preuve de fermeté en empêchant les terroristes de tirer profit de leurs crimes, notamment dans l'intérêt des victimes et de leurs familles et en éliminant les formes graves de criminalité organisée du commerce mondial; rappelle que l'Union européenne rejette toute tentative visant à justifier, excuser, tolérer ou pardonner des actes de terrorisme sous la forme d'acte ou de déclaration ne rejetant pas ces activités terroristes; toute tentative ...[+++]


w