Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poeha een voorstel gepresenteerd waarin " (Nederlands → Frans) :

Op 27 juni 2012 worden het verslag en het voorstel voor een aanbeveling van de Raad gepresenteerd op een bijeenkomst van het Europees Platform voor de integratie van de Roma. Het platform staat dit jaar in het teken van de situatie van Roma-kinderen en –jongeren, waarin snel verbetering moet worden gebracht.

Le 27 juin 2013, le rapport de la Commission et sa proposition de recommandation du Conseil seront présentés lors de la réunion de la plateforme européenne pour l’inclusion des Roms qui portera, cette année, essentiellement sur l’urgence d’améliorer la situation des enfants et des jeunes d’origine rom.


Met betrekking tot boekhoudnormen, een onderwerp waar het Europees Parlementzijn bevoegdheden en competenties ten volle benut, heeft de Commissieeen voorstel gepresenteerd waarin stond dat men standaard urgentie zou moeten betrachten.

S'agissant des normes comptables, domaine où le Parlement européen exerce pleinement ses pouvoirs et ses compétences, la Commission a présenté une proposition qui consistait à considérer que, en la matière, l'urgence devait s'appliquer comme procédure d'office.


In een advies van de hand van de eerste vicevoorzitter van het CvdR, mevrouw Mercedes Bresso (IT/PSE), spreekt het zich uit over het gewijzigde voorstel dat de Commissie op 6 juli 2012 heeft gepresenteerd en waarin rekening gehouden wordt met de recente ontwikkeling van de economische prestaties van de lidstaten, alsook met de financiële behoeften in verband met de toetreding van Kroatië.

Dans un avis élaboré par sa première vice-présidente, Mme Mercedes Bresso (IT/PSE), le Comité des régions examine la proposition révisée de cadre financier pluriannuel qu'à présentée la Commission le 6 juillet, qui tient compte de l'évolution récente des résultats économiques des États membres, ainsi que des besoins financiers liés à l'adhésion de la Croatie.


Op dit punt hebben we heel wat beleefd: we kregen met veel poeha een voorstel gepresenteerd waarin nu eindelijk schriftelijk is vastgelegd dat de ambtenaren de Commissie moeten informeren over latente gevaren.

Voici ce à quoi nous avons assisté ici: on nous a présenté, en fanfare, une proposition qui énonce enfin noir sur blanc que les fonctionnaires doivent informer les commissaires dès qu’ils pensent avoir découvert une "bombe à retardement" quelque part.


Vervolgens heeft de Commissie op 4 februari 2002 een gewijzigd voorstel gepresenteerd, waarin zij de meeste amendementen van het Parlement, met inbegrip van de opneming van een nieuw subdeel Q, heeft overgenomen.

La Commission a alors présenté le 4 février 2002 une proposition révisée dans laquelle la plupart des amendements du Parlement, y compris l'ajout demandé d'une sous-partie Q, a été intégrée.


Op die bijeenkomst moet een ambitieus en evenwichtig voorstel gepresenteerd worden waarin de verschillende onderdelen van het akkoord aan bod komen: ontwikkeling, landbouw, industriële producten (NAMA), diensten en het bevorderen van de handel, waarbij evenwel niet mag worden vergeten dat de ontwikkeling de spil van de onderhandelingen vormt, ofschoon de landbouw ongetwijfeld de motor is.

Nous devons y aller avec une proposition ambitieuse et équilibrée dans les différents domaines couverts par l’Accord: développement, agriculture, produits industriels (NAMA), services et facilitation des échanges, sans oublier la nécessité de mettre le développement au cœur des pourparlers, même si l’agriculture en est indubitablement le moteur.


In november 2003 heeft de Commissie een voorstel gepresenteerd voor een verordening die allereerst beoogt aan de lidstaten de verplichting op te leggen dergelijke reisdocumenten systematisch af te stempelen, op de tweede plaats beoogt de omstandigheden vast te leggen waarin het ontbreken van een binnenkomststempel voorlopig bewijs kan zijn dat de persoon in kwestie zich te lang op het grondgebied van de lidstaat heeft opgehouden, e ...[+++]

En novembre 2003, la Commission a présenté une proposition de règlement qui vise, primo, à imposer aux États membres l’obligation de compostage systématique desdits documents; secundo, à arrêter les conditions aux termes desquelles l’absence de cachet d’entrée peut constituer une preuve prima facie de ce que la personne est en séjour illégale sur le territoire de l’État membre; et, tertio, à veiller à ce que les contrôles effectués aux frontières extérieures ne soient relâchés que dans des circonstances exceptionnelles et imprévues.


Als gevolg van de reacties op het Groenboek heeft de Commissie op 30 november 2000 (zie IP/00/1385) een ambitieus actieplan gepresenteerd, waarin zij onder meer de indiening van een voorstel voor een richtlijn betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten aankondigt.

Sur la base des réactions suscitées par le Livre vert, la Commission a présenté, le 30 novembre 2000, un plan d'action ambitieux (voir IP/00/1385) qui inclut la présentation d'une proposition de directive sur le respect des droits de propriété intellectuelle.


De Commissie heeft een voorstel gepresenteerd voor een nieuwe verordening, waarin een nieuwe rechtsgrondslag wordt geïntroduceerd voor de samenwerking met Azië [35].

La Commission a présenté une proposition de règlement qui prévoit une base juridique révisée pour la coopération de l'UE avec l'Asie [35].


Dit voorstel, dat in oktober 2011 door de Commissie is gepresenteerd, hoort bij een breder "pakket" maatregelen, waarin ook een richtlijn zit betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID) (15939/11); een verordening betreffende markten in financiële instrumenten en OTC - "MiFIR" (15938/11) en een verordening betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie - "MAR" (16010/11), waarmee een gemeenschappelijk regelgevingskader tot stan ...[+++]

Cette proposition, que la Commission a présentée en octobre 2011, fait partie d'un train de mesures plus large comprenant une directive concernant les marchés d'instruments financiers ("MiFID") (doc. 15939/11), un règlement concernant les marchés d'instruments financiers et les produits dérivés négociés de gré à gré ("MiFIR") (doc. 15938/11), ainsi qu'un règlement sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (le "RAM") (doc. 16010/11), qui établit un cadre réglementaire commun pour lutter contre les abus de marché.


w