10. maakt het duidelijk dat de nieuwe "conventie" door zijn pluriforme samenstelling alleen uiteenlopende standpunten dient te weerspiegelen over de toekomst van de Unie zodat een betere ontwikkeling mogelijk wordt van de werkzaamheden van de regeringen van de lidstaten bij de komende IGC; de regeringen zijn de enige competente instellingen die wijzigingen op de Verdragen kunnen voorstellen en hiertoe kunnen besluiten;
10. précise que de par la pluralité de sa composition, cette nouvelle "Convention" ne devrait refléter que les avis différents sur l'avenir de l'Union en vue de faciliter, au cours de la future Conférence intergouvernementale, le déroulement des travaux des gouvernements des États membres, seules institutions compétentes habilitées à proposer et à décider de toute modification des traités;