Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch gevaar
Democratie
Democratische gelijkheid
Gevaar opleveren
Gevaar van vervuilende stoffen
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Kernongeval
Kernschade
Nucleair gevaar
Pluralisme in de media
Politiek pluralisme
Radioactief gevaar
Radioactief risico

Vertaling van "pluralisme in gevaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]

accident nucléaire [ accident radioactif | dommage nucléaire | risque nucléaire | risque radioactif ]


chemisch gevaar | chemisch gevaar/risico

danger chimique | risque chimique


gevaar van vervuilende stoffen | gevaar van vervuiling/verontreinigende stoffen

risque dû aux polluants | risques présentés par les polluants


het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

anticipation d'un danger




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48. wijst er nogmaals op dat er, doordat er particuliere partners betrokken zijn bij het digitaliseringsproces, geen particuliere monopolies mogen ontstaan waardoor culturele verscheidenheid en pluralisme in gevaar zouden komen, en dat naleving van de mededingingsvoorschriften voorwaarde is voor betrokkenheid van particuliere ondernemingen;

48. rappelle que l'implication de partenaires privés dans le processus de numérisation ne doit pas mener à la création de monopoles privés, qui menaceraient la diversité culturelle et le pluralisme, et que le respect des règles de concurrence est une condition préalable à l'implication de ces sociétés privées;


47. wijst er nogmaals op dat er, doordat er particuliere partners betrokken zijn bij het digitaliseringsproces, geen particuliere monopolies mogen ontstaan waardoor culturele verscheidenheid en pluralisme in gevaar zouden komen, en dat naleving van de mededingingsvoorschriften voorwaarde is voor betrokkenheid van particuliere ondernemingen;

47. rappelle que l’implication de partenaires privés dans le processus de numérisation ne doit pas mener à la création de monopoles privés, qui menaceraient la diversité culturelle et le pluralisme, et que le respect des règles de concurrence est une condition préalable à l’implication de ces sociétés privées;


Het is voor een afdoende toepassing van deze richtlijn van essentieel belang dat erop wordt toegezien dat geen maatregelen worden genomen die het vrije verkeer van of de handel in radio- en televisie-uitzendingen in gevaar brengen of die het ontstaan van machtsposities bevorderen waardoor het pluralisme en de vrijheid van informatie op de televisie en in de nieuwsmedia in het algemeen worden beperkt.

Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.


Het is voor een afdoende toepassing van deze richtlijn van essentieel belang dat erop wordt toegezien dat geen maatregelen worden genomen die het vrije verkeer van of de handel in radio- en televisie-uitzendingen in gevaar brengen of die het ontstaan van machtsposities bevorderen waardoor het pluralisme en de vrijheid van informatie op de televisie en in de nieuwsmedia in het algemeen worden beperkt.

Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is voor een afdoende toepassing van deze richtlijn van essentieel belang dat erop wordt toegezien dat geen maatregelen worden genomen die het vrije verkeer van of de handel in radio- en televisie-uitzendingen in gevaar brengen of die het ontstaan van machtsposities bevorderen waardoor het pluralisme en de vrijheid van informatie op de televisie en in de nieuwsmedia in het algemeen worden beperkt.

Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.


V. overwegende dat de media een instrument van politieke beïnvloeding blijven; overwegende dat er aanzienlijke risico's zijn verbonden aan het vermogen van de media om als waakhond van de democratie op te treden omdat particuliere mediaondernemingen zich veelal in de eerste plaats door winstbejag laten leiden; overwegende dat dit het gevaar met zich meebrengt dat de diversiteit, de kwaliteit van de inhoud en de verscheidenheid van meningsuitingen achteruitgaan en dat om die reden de waarborging van ...[+++]

V. considérant que les médias restent un outil d'influence politique, et que la capacité des médias à remplir leurs fonctions de surveillance de la démocratie est exposée à un risque considérable, les entreprises privées du secteur des médias étant principalement motivées par le profit; considérant que cela comporte une menace en termes de perte de diversité, de qualité du contenu et de multiplicité des avis, et que le contrôle du pluralisme des médias ne devrait dès lors pas dépendre uniquement des mécanismes du marché,


V. overwegende dat de media een instrument voor politieke meningsuiting blijven; overwegende dat er aanzienlijke risico’s zijn verbonden aan het vermogen van de media om als waakhond van de democratie op te treden omdat particuliere mediaondernemingen zich veelal in de eerste plaats door winstbejag laten leiden; overwegende dat dit het gevaar met zich meebrengt dat de diversiteit, de kwaliteit van de inhoud en de verscheidenheid van meningsuitingen achteruitgaan en dat om die reden de waarborging van ...[+++]

V. considérant que les médias restent un outil d'influence politique, et que la capacité des médias à remplir leurs fonctions d'autorité de surveillance de la démocratie est exposée à un risque considérable, les entreprises privées du secteur des médias étant principalement motivées par le profit; considérant que cela comporte une menace en termes de perte de diversité, de qualité du contenu et de multiplicité des avis, et que le contrôle du pluralisme des médias ne devrait dès lors pas dépendre uniquement des mécanismes du marché,


19. verzoekt de Commissie te zorgen voor coördinatie op Europees niveau van de regelgeving van de diverse nationale instanties inzake de audiovisuele sector; verzoekt de Commissie zich in te zetten voor de oprichting van een Europees forum voor de bescherming van de transparantie op het Europese vlak in alle segmenten van de audiovisuele en multimediamarkt en voor het tegengaan van marktconcentraties die het pluralisme in gevaar kunnen brengen;

19. invite la Commission à coordonner, au niveau européen, les autorités régulatrices nationales et les régulateurs du secteur audiovisuel; convie la Commission à promouvoir la mise en place d'un organisme européen pour garantir la transparence, à l'échelon européen, dans tous les domaines du marché de l'audiovisuel et les multimédias et pour lutter contre des concentrations sur le marché qui compromettraient le pluralisme;


De in het geding zijnde maatregel - overigens « tegemoetkoming » genoemd in het voormelde artikel 17, § 1 - moet echter worden beschouwd als een compensatiemechanisme tussen twee sectoren van de pers waarvan het economisch onevenwicht de grondwettelijke persvrijheid en het pluralisme van de geschreven pers in gevaar zou kunnen brengen (zie het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 4 april 1985, Parl. St., Kamer, 1984-1985, 1222, nr. 1, p. 18).

La mesure en cause - d'ailleurs appelée « compensation » dans l'article 17, § 1, précité - s'analyse toutefois comme un mécanisme de compensation entre deux secteurs de la presse dont le déséquilibre économique pourrait mettre en péril la liberté constitutionnelle de la presse et le pluralisme de la presse écrite (voir l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat du 4 avril 1985, Doc. parl., Chambre, 1984-1985, 1222, n° 1, p. 18).


Overwegende dat het voor een afdoende toepassing van deze richtlijn van essentieel belang is dat erop wordt toegezien dat geen maatregelen worden genomen die het vrije verkeer van of de handel in radio- en televisie-uitzendingen in gevaar brengen of die het ontstaan van machtsposities bevorderen waardoor het pluralisme en de vrijheid van informatie op de televisie en in de nieuwsmedia in het algemeen worden beperkt;

considérant qu'il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l'information télévisée ainsi que de l'information dans son ensemble;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pluralisme in gevaar' ->

Date index: 2021-10-08
w