Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast gesproken leesmateriaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken taal
Kans-kans-plot
Neventerm
P-P-plot
Plots gehoorverlies
Plots gezichtsverlies
Plots remmen

Vertaling van "plots gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

comprendre l'albanais parlé


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

comprendre l'arménien parlé


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

comprendre l'azéri parlé




aangepast gesproken leesmateriaal

matériel audio d’aide à la lecture


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif






kans-kans-plot | P-P-plot

graphique de probabilité-probabilité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder wordt dan ­ in een zelfde alinea ­ plots gesproken over het bieden van « strafrechtelijke onschendbaarheid » en over een « overgangsregeling voor artikel 505 van het Strafwetboek in zoverre dit betrekking heeft op vermogensvoordelen voortspruitend uit fiscale misdrijven ».

Plus loin, on parle tout à coup ­ dans un même alinéa - d'une offre « d'immunité au regard du droit pénal » et d'un « régime transitoire pour l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où celui-ci porte sur les avantages patrimoniaux tirés d'infractions fiscales ».


Verder wordt dan ­ in een zelfde alinea ­ plots gesproken over het bieden van « strafrechtelijke onschendbaarheid » en over een « overgangsregeling voor artikel 505 van het Strafwetboek in zoverre dit betrekking heeft op vermogensvoordelen voortspruitend uit fiscale misdrijven ».

Plus loin, on parle tout à coup ­ dans un même alinéa - d'une offre « d'immunité au regard du droit pénal » et d'un « régime transitoire pour l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où celui-ci porte sur les avantages patrimoniaux tirés d'infractions fiscales ».


In het vierde lid (waar overigens plots over « de geldende wetgeving » wordt gesproken) is het begrip « openbare sector » blijven staan.

Dans l'alinéa 4 (où on parle subitement de législation en vigueur), la notion de secteur public est maintenue.


In het vierde lid (waar overigens plots over « de geldende wetgeving » wordt gesproken) is het begrip « openbare sector » blijven staan.

Dans l'alinéa 4 (où on parle subitement de législation en vigueur), la notion de secteur public est maintenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het ministerieel besluit van 17 april 1997 tot vaststelling van het reglement van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, wordt echter plots gesproken van «adjunct-controleurs» in niveau 2 (naast eerste controleurs en hoofdcontroleurs in niveau 2+).

Il est dès lors impossible aux contrôleurs de 1re classe de satisfaire à cette condition. Il est soudainement question, dans l'arrêté ministériel du 17 avril 1997 portant le règlement du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, des «contrôleurs-adjoints» de niveau 2 (à côté des contrôleurs principaux et des premiers contrôleurs principaux de niveau 2+).


In uw antwoord van 29 november 2000 had u het plots over de gewesten. Het onderscheid is natuurlijk fundamenteel. a) Hoe komt het dat er op 5 april 2000 nog werd gesproken over de gemeenschappen en vandaag over de gewesten? b) Wat zijn de consequenties van dit onderscheid met betrekking tot de Plantentuin? c) Wordt overwogen om een deel van de collecties over te dragen aan het Brusselse Gewest? d) Bestaat een mogelijkheid dat de Plantentuin niet naar één gewest wordt overgeheveld maar naar een samenwerkingsverband tussen twee of meer ...[+++]

Votre réponse du 29 novembre 2000, fait soudainement état des régions - différence fondamentale s'il en est. a) Comment se fait-il que le 5 avril 2000, il était encore question de communautés alors qu'aujourd'hui, ce sont les régions qui hériteraient du Jardin botanique? b) Quelles sont, pour le Jardin botanique, les implications de cette distinction? c) Envisage-t-on la cession d'une partie des collections à la Région de Bruxelles-Capitale? d) Se pourrait-il que le Jardin botanique ne soit pas transféré à une seule région mais à une structure de coopération liant deux ou plusieurs régions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plots gesproken' ->

Date index: 2021-09-09
w