Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Arbeid voor gedetineerden
Asociaal
DPSC
Gedetineerdenwerk
Gehoorzaamheidsplicht
Inlichten over fiscale plichten
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Neutraliteitsplicht
Neventerm
Overbrenging van gedetineerden
Plichten van de ambtenaar
Psychopathisch
Reclassering van ex-gedetineerden
Sociopathisch
Steuncomité voor ouders van gedetineerden
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Zedelijkheidsplicht

Vertaling van "plichten van gedetineerden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus


gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]

travail du détenu [ travail du prisonnier ]


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


basiswet gevangeniswezen en rechtpositie van gedetineerden

loi de principe concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus


Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]

Comité de soutien aux parents des détenus


reclassering van ex-gedetineerden

réinsertion d'anciens détenus


inlichten over fiscale plichten

informer sur des obligations fiscales


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is dan ook dringend nood aan een wettelijke regeling van deze materie met een duidelijke bepaling van de rechten en plichten van gedetineerden en van de doelstellingen bij de tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen en vrijheidsbenemende maatregelen.

Il est dès lors urgent de régler cette matière par la voie légale et de définir précisément les droits et les obligations des détenus ainsi que les objectifs à poursuivre lors de l'application de peines et de mesures privatives de liberté.


Dit betekent dat zowel wat betreft de interne rechtspositie, die de rechten en plichten regelt van de gedetineerde als inwoner van de gevangenis (materiële levensvoorwaarden, bezoek, telefoon, briefwisseling, godsdienst, ..) als de externe rechtspositie, die de strafuitvoeringsmodaliteiten bepaalt volgens welke de gedetineerde de gevangenis mag verlaten, het Belgische recht van toepassing is. Op deze wijze wordt de gelijke behandeling beoogd van gedetineerden verblijvende in een Belgische gevangenis en deze geplaatst in de PI Tilburg.

Ceci signifie que le droit belge est d'application tant en ce qui concerne le statut juridique interne, qui régit les droits et devoirs des détenus en tant que résidents dans la prison (conditions de vie matérielles, visites, téléphone, correspondance, service religieux, ..) que le statut juridique externe, qui détermine les modalités d'exécution de la peine selon lesquelles le détenu peut quitter la prison. on vise de la sorte l'égalité de traitement entre les détenus séjournant dans une prison belge et ceux placés à l'EP de Tilburg.


In deze zin heeft de interne rechtspositie van gedetineerden betrekking op de rechten en plichten van de gedetineerde als « inwoner van een strafinrichting, met andere woorden op zijn leven « intra muros ».

En ce sens, le statut juridique interne des détenus porte sur les droits et obligations du détenu en tant que « résident » d'un établissement pénitentiaire, c'est-à-dire sur sa vie « intra muros ».


Dit ontwerp regelt de interne rechtspositie van de gedetineerden (zijn rechten en plichten binnen de strafinstelling, met inbegrip van de formele rechtspositie, waarbij wordt gedacht aan de invoering van het beklagrecht).

Ce projet règle le statut juridique interne des détenus (leurs droits et obligations au sein de l'établissement, en ce compris le statut juridique formel, par rapport auquel on pense à l'introduction du droit de plainte).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is dan ook dringend nood aan een wettelijke regeling van deze materie met een duidelijke bepaling van de rechten en plichten van gedetineerden en van de doelstellingen bij de tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen en vrijheidsbenemende maatregelen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0231/015, p. 3).

Il est dès lors urgent de régler cette matière par la voie légale et de définir précisément les droits et les obligations des détenus ainsi que les objectifs à poursuivre lors de l'application de peines et de mesures privatives de liberté » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0231/015, p. 3).


2. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de Raad om aanneming, uit hoofde van artikel 6 van het EU-Verdrag, van een kaderbesluit inzake minimumnormen voor de bescherming van de rechten van gedetineerden (zoals ook door de Raad van Europa in zijn bovengenoemde aanbeveling R(2006)2 wordt aanbevolen) en nodigt de Raad uit de regels van de Raad van Europa voor strafinrichtingen te verspreiden en de implementatie daarvan te stimuleren om te komen tot een grotere harmonisering van de detentieomstandigheden in Europa, waarbij met name rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van vrouwen en de rechten en ...[+++]

2. réitère sa demande à la Commission et au Conseil en vue de l'adoption, sur la base de l'article 6 du traité UE, d'une décision-cadre sur des normes minimales de protection des droits des détenus (ainsi que le recommande aussi le Conseil de l'Europe dans sa recommandation précitée R(2006)2) et invite le Conseil à diffuser et promouvoir la mise en œuvre des règles pénitentiaires du Conseil de l'Europe aux fins d'une plus grande harmonisation des conditions de détention en Europe, notamment la prise en compte des besoins distincts des femmes, ainsi que l'affirmation claire des droits et obligations des détenus, hommes et femmes;


4. vraagt dat alle lidstaten van de Europese Unie werk zouden maken van een penitentiaire beginselenwet, die een wettelijk kader moet vastleggen waarin zowel de interne (materiële) rechtspositie, de externe rechtspositie en het beklagrecht, als de plichten van gedetineerden worden geregeld en dat voorziet in een onafhankelijk toezichtsorgaan, waar gedetineerden zich in geval van schending van hun rechten toe kunnen wenden;

4. demande que tous les États membres de l'Union élaborent une loi fondamentale sur les établissements pénitentiaires qui définisse un cadre réglementant à la fois le régime juridique interne (matériel), le régime juridique externe, le droit de réclamation ainsi que les obligations des détenus et prévoie un organe de contrôle indépendant auquel les détenus puissent s'adresser en cas de violation de leurs droits;


Dat artikel houdt voor de overheid de verplichting in om, binnen de perken van de staat van opsluiting, de gedetineerden de faciliteiten te verschaffen die nodig zijn voor het vervullen van hun religieuze plichten (14).

implique, pour l'autorité, l'obligation de procurer aux personnes détenues, dans les limites qu'implique l'état de détention, les facilités nécessaires à l'exercice de leurs devoirs religieux (14).


De aalmoezenier, pastoraal assistent, adjunct moreel consulent, vrijwilliger of stagiair vervult al de plichten van zijn opdracht bij die gedetineerden die er om gevraagd hebben, door middel van het in § 1 vermelde formulier.

L'aumônier, l'assistant pastoral, le conseiller moral adjoint, le bénévole ou le stagiaire remplit tous les devoirs de sa mission auprès des détenus qui en ont fait la demande au moyen du formulaire visé au § 1.


Toch vormt deze wet, die de rechten en plichten van de gedetineerden vastlegt, de nadelige effecten van de detentie wil beperken en de reïntegratie, het herstel en de rehabilitering wil bevorderen, een belangrijke vooruitgang tegenover de vroegere situatie, toen de gevangenis een zone van niet-recht was.

Quoi qu'il en soit, cette nouvelle loi, qui codifie les droits et devoirs des détenus et tente de limiter les effets préjudiciables de la détention et de promouvoir la réinsertion, la réparation et la réhabilitation, représente un progrès considérable par rapport à la situation antérieure, où l'univers carcéral était une zone de non-droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plichten van gedetineerden' ->

Date index: 2021-04-06
w