Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plichten bevat enkele bijzonderheden eigen " (Nederlands → Frans) :

Dit werkdocument bevat enkele algemene beginselen voor de uitvoering van kosten-batenanalyses en een stel werkregels en moedigt de lidstaten aan een eigen handleiding voor kosten-batenanalyses op te stellen.

Ce document présente quelques principes généraux de l’ACA et un ensemble de règles de travail et invite les États membres à élaborer leurs propres orientations en la matière.


Het systeem bevat enkele bijzonderheden.

Le système présente plusieurs particularités.


Het systeem bevat enkele bijzonderheden.

Le système présente plusieurs particularités.


Er is derhalve maar één enkel evaluatiesysteem meer voor iedereen, met behoud van een aantal bijzonderheden eigen aan de stage wat betreft de duur en de criteria ervan en het gevolg van de evaluatievermeldingen.

Il n'y a dès lors plus qu'un seul système d'évaluation pour tous, avec le maintien de certaines particularités propres au stage quant à sa durée, ses critères et l'effet des mentions d'évaluation.


Titel II betreffende de rechten en plichten bevat enkele bijzonderheden eigen aan de functie : recht van de ambtenaar te weigeren om een manifest onwettig bevel uit te voeren - artikel 9, § 2, dat zijn equivalent vindt in artikel III. II. 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de juridische stand van het personeel van de politiediensten : het is vanzelfsprekend dat, zoals de raad van State opmerkt, de bevestiging van het bevel, de ambtenaar die het zou uitvoeren van zijn verantwoordelijkheid niet ontheft -, de beperking inzake vrijheid van meningsuiting jegens feiten die de ambtenaren ter ore komen uit hoofde van hun f ...[+++]

Le titre II relatif aux droits et devoirs contient quelques particularités propres à la fonction : droit de l'agent de refuser l'exécution d'un ordre manifestement illégal - article 9, § 2, qui trouve son équivalent dans l'article III. II. 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police : il va de soi, comme l'observe le Conseil d'Etat, que la confirmation de l'ordre ne permet pas de dégager la responsabilité de l'agent qui l'exécuterait -, restriction de la liberté d'expression à l'égard des faits portés à la connaissance des agents dans l'exercice de leurs fonctions, devoir du sec ...[+++]


Titel II betreffende de rechten en plichten bevat enkele bijzonderheden eigen aan de functie : recht van de ambtenaar te weigeren om een manifest onwettig bevel uit te voeren - artikel 9, § 2, dat zijn equivalent vindt in artikel III. II. 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de juridische stand van het personeel van de politiediensten : het is vanzelfsprekend dat, zoals de Raad van State opmerkt, de bevestiging van het bevel, de ambtenaar die het zou uitvoeren van zijn verantwoordelijkheid niet ontheft -, de beperking inzake vrijheid van meningsuiting jegens feiten die de ambtenaren ter ore komen uit hoofde van hun f ...[+++]

Le titre II relatif aux droits et devoirs contient quelques particularités propres à la fonction : droit de l'agent de refuser l'exécution d'un ordre manifestement illégal - article 9, § 2, qui trouve son équivalent dans l'article III. II. 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police : il va de soi, comme l'observe le Conseil d'Etat, que la confirmation de l'ordre ne permet pas de dégager la responsabilité de l'agent qui l'exécuterait -, restriction de la liberté d'expression à l'égard des faits portés à la connaissance des agents dans l'exercice de leurs fonctions, devoir du sec ...[+++]


Bovendien bevat het vigerende BTW-Wetboek geen enkele bepaling die belastingplichtigen, wier activiteiten vrijgesteld zijn op grond van artikel 44 van dat Wetboek, ertoe verplicht uit eigen beweging de in artikel 19, § 2, bedoelde belastbare werken in onroerende staat aan te geven.

En outre, dans sa rédaction actuelle, le Code de la taxe sur la valeur ajoutée ne contient aucun dispositif obligeant les assujettis, dont les activités sont exemptées en application de l'article 44, à déclarer d'initiative les travaux immobiliers imposables visées à l'article 19, § 2.


Dit werkdocument bevat enkele algemene beginselen voor de uitvoering van kosten-batenanalyses en een stel werkregels en moedigt de lidstaten aan een eigen handleiding voor kosten-batenanalyses op te stellen.

Ce document présente quelques principes généraux de l’ACA et un ensemble de règles de travail et invite les États membres à élaborer leurs propres orientations en la matière.


De inhoud van de tekst bevat de rechten en plichten van elk individu, maar tevens de grote principes van de rechtsstaat, van de rechten van de mens en de burger en van de democratie, rekening houdend met de bijzonderheden van het Belgisch model (sociaal overleg, ideologisch en filosofisch pluralisme, federalisme, enz).

Le contenu du texte reprend les droits et les obligations de chaque individu, mais également les grands principes de l'État de droit, des droits de l'homme et du citoyen et de la démocratie, tout en tenant compte des particularités du modèle belge (concertation sociale, pluralisme idéologique et philosophique, fédéralisme, et c.).


De burger van de Europese Unie is niet enkel meer een onrechtstreekse begunstigde van de Europese integratie, maar krijgt eigen rechten en plichten.

Le citoyen de l'Union européenne n'est plus seulement le bénéficiaire indirect de l'intégration européenne, il a également des droits et des devoirs propres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plichten bevat enkele bijzonderheden eigen' ->

Date index: 2021-09-04
w