Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'arteria
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Adviseren over vervanging van bruggen
Ambtelijke plicht tot onpartijdigheid
Aorta
Beengeleidingshoorapparaat
Cochleair implantaat
Echtelijke plicht
Huwelijksverplichting
Myringotomie-buisje
Raad geven over vervanging van bruggen
Stent in buis van Eustachius
Vervanger
Vervanging
Vervanging van heupgewricht
Vervanging van stapes
Vervanging van vingergewricht
Vervanging van voertuigen plannen
Visumverordening
Wederzijdse plicht van echtgenoten

Traduction de «plicht tot vervanging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

devoir conjugal


adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

donner des conseils sur le remplacement d’un pont


vervanging van heupgewricht (partieel)(totaal) | vervanging van vingergewricht

Remplacement de l'articulation de:doigt | hanche (partielle) (totale)






Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


ambtelijke plicht tot onpartijdigheid

devoir d'impartialité


vervanging van voertuigen plannen

planifier le remplacement de véhicules


beengeleidingshoorapparaat | cochleair implantaat | myringotomie-buisje(s) | stent in buis van Eustachius | vervanging van stapes

Appareil acoustique de conduction osseuse Cochlée Etrier Trompe d'Eustache Tube(s) de myringotomie [diabolo]


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)

Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 99 tot 101 van het ontwerp beogen de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector in die zin te wijzigen dat de door de wet opgelegde plicht tot vervanging van personeelsleden die gebruik maken van het recht op halftijdse vervroegde uittreding en vrijwillige vierdagenweek, wordt omgevormd tot een mogelijkheid tot vervanging.

Les articles 99 à 101 du projet visent à modifier la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public en ce sens que l'obligation imposée par la loi de remplacer des membres du personnel qui font usage du droit au départ anticipé à mi-temps et au recours volontaire à la semaine de quatre jours est transformée en une possibilité de remplacement.


Wat dat betreft, versterkt de nieuwe richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad van 5 april 2011 inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, en ter vervanging van Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad (19) , die plicht in de volgende bewoordingen : « Wanneer het misdrijf in bepaalde omstandigheden wordt gepleegd, bijvoorbeeld wanneer het slachtoffer een zeer kwetsbaar persoon was, dienen strengere straffen te worden opgelegd.

À ce propos, la nouvelle Directive du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène ainsi que la protection des victimes et remplaçant la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil (19) renforce cette obligation en ces termes: « Lorsque l'infraction a été commise dans certaines circonstances, par exemple à l'encontre d'une victime particulièrement vulnérable, la sanction devrait être plus sévère.


De Hoge Raad voor de Justitie volgt die redenering en geeft aan dat de vervanging van het opschrift, via de indiening van een amendement, « aanbeveling [verdient] : het gaat immers om een recht van de journalist en niet om een plicht ».

Le Conseil supérieur de la Justice suit ce raisonnement en indiquant que la modification du titre, suite au dépôt d'un amendement, « mérite une recommandation : il s'agit en effet d'un droit du journaliste et non d'une obligation ».


Ik ben van mening dat de EU de plicht heeft om een proces van democratisering op een gezonde basis aan te moedigen, zodat er geen voedingsbodem wordt geschapen voor vervanging van het ene totalitarisme door het andere.

Je crois qu’il est du devoir de l’UE d’encourager un processus visant à établir la démocratie sur des bases saines, afin de décourager la possibilité même du remplacement d’une forme de totalitarisme par une autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar mijn mening – en ik denk naar de mening van de meerderheid van dit Huis – is het goed dat de Raad hierover nadenkt in de werkgroep, maar dat kan geen vervanging zijn van het initiatiefrecht van de Commissie en de plicht van de Commissie om zo snel mogelijk met een alomvattend wetgevingsvoorstel over economisch bestuur te komen.

Selon moi, et je pense que c’est aussi l’avis de la majorité de ce Parlement, c’est une bonne chose que le Conseil y réfléchisse dans le cadre d’un groupe de travail, mais cela ne peut pas remplacer le droit d’initiative de la Commission, ni l’obligation, pour la Commission, de présenter le plus rapidement possible une proposition législative consacrée à la gouvernance économique.


Hoewel deze missies geen vervanging zijn voor de plicht van de overheid om de mensenrechtenschendingen te onderzoeken en de verantwoordelijken te vervolgen, kunnen zij wel bijdragen aan de opheldering van wat er tijdens de afgelopen verkiezingen en daarna heeft plaatsgevonden.

Toutes ces missions ne peuvent décharger l’État de son obligation d’enquêter sur ces violations et de punir les responsables, mais elles devraient contribuer à faire la lumière sur les élections et leurs conséquences.


De werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités ressorteren, worden ontslagen van de plicht tot vervanging in de gevallen waar een recht wordt toegekend krachtens § 1».

Les employeurs qui entrent dans le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires sont dispensés de l'obligation de remplacement dans les cas où un droit est reconnu en vertu du § 1».


17. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen de lidstaten moeten verplichten om verdachten een schriftelijke "verklaring van rechten" in een taal die zij begrijpen met een begrijpelijke opsomming van hun grondrechten ter hand te stellen, of dat dezen er in ieder geval door een ambtsdrager van worden verwittigd dat zij in staat van beschuldiging zijn gesteld; wijst erop dat deze verklaring niet in de plaats mag komen van de plicht om de verdachte erop te wijzen dat elke uitspraak van hem tegen hem gebruikt kan worden, maar een aanvulling daarop is; deze verklaring moet de verdachte ter ...[+++]

17. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait obliger les États membres à garantir que les suspects et les personnes mises en cause se voient remettre, dès qu'ils entrent en contact avec un responsable de l'application de la loi, une "déclaration des droits" écrite, dans une langue qu'ils comprennent, énumérant leurs droits fondamentaux et rédigée de manière facilement compréhensible, ou qu'ils soient en toute état de cause informés par une personne officielle de l'existence d'une accusation à leur charge; fait observer que cette déclaration n'est pas appelée à remplacer l'obligation de mettre en garde le suspect que toute la déc ...[+++]


9. benadrukt het belang van de naleving van zowel geest als letter van het additionaliteitsbeginsel teneinde te verzekeren dat de structuurfondsen niet worden gebruikt als vervanging voor nationale overheids- of equivalente uitgaven; benadrukt de plicht van de lidstaten, regio's en plaatselijke overheden in dit verband om de Commissie tijdige accurate gegevens te verschaffen;

9. souligne l'importance du respect à la fois de l'esprit et de la lettre du principe d'additionnalité afin de garantir que les Fonds structurels ne soient pas utilisés en lieu et place de dépenses publiques nationales ou assimilables et, à cet égard, attire l'attention sur l'obligation des États membres, des régions et des autorités locales de transmettre en temps utile des informations précises à la Commission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plicht tot vervanging' ->

Date index: 2023-12-02
w