Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtelijke plicht
Huwelijksverplichting
Inmenging
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
Plicht
Plicht tot inmenging
Plicht van gerechtelijke politie
Recht op inmenging
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zijn plicht verzuimen

Vertaling van "plicht om daarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

devoir conjugal


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu


plicht van gerechtelijke politie

devoir de police judiciaire






inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EUTL geeft nalevingsgegevens weer vanaf 4 mei 2015, en geeft aan of de installaties hebben voldaan aan hun plicht om emissierechten in te leveren ter hoogte van de geverifieerde emissies van het jaar daarvoor.

L'EUTL permet de consulter les données de mise en conformité à partir du 4 mai 2015, ainsi que des informations qui précisent si les installations se sont acquittées de leur obligation de restituer une quantité de quotas égale aux émissions vérifiées de l'année précédente.


Daar tegenover staat de plicht van de aanvrager om alle elementen zo snel mogelijk mee te delen, tenzij hij of zij daarvoor goede redenen kan aandragen.

En contrepartie, le demandeur a le devoir de communiquer tous les éléments le plus rapidement possible, à moins qu'il puisse invoquer de bonnes raisons.


Daar tegenover staat de plicht van de aanvrager om alle elementen zo snel mogelijk mee te delen, tenzij hij of zij daarvoor goede redenen kan aandragen.

En contrepartie, le demandeur a le devoir de communiquer tous les éléments le plus rapidement possible, à moins qu'il puisse invoquer de bonnes raisons.


Vanaf 15 mei geeft het EUTL ook nalevingsgegevens weer, en wordt aangegeven of installaties hebben voldaan aan hun plicht om emissierechten in te leveren ter hoogte van de geverifieerde emissies van het jaar daarvoor.

Depuis le 15 mai, l'EUTL permet également de consulter les données de mise en conformité, ainsi que des informations qui précisent si les installations se sont acquittées de leur obligation de restituer une quantité de quotas égale aux émissions vérifiées de l'année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betaling of tegemoetkoming die de verlening van beleggingsdiensten mogelijk maakt of daarvoor noodzakelijk is, zoals bewaarloon, afwikkelings- en beursvergoedingen en wettelijke heffingen of juridische kosten, en die naar hun aard niet onverenigbaar zijn met de plicht van de beleggingsonderneming om zich op eerlijke, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van haar cliënten, is niet onderworpen aan de in de eerste alinea opgenomen vereisten;

Le paiement ou l'avantage qui permet la prestation de services d'investissement ou est nécessaire à cette prestation, tels que les droits de garde, les commissions de change et de règlement, les taxes réglementaires et les frais de procédure, et qui ne peut par nature occasionner de conflit avec l'obligation qui incombe à l'entreprise d'investissement d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle au mieux des intérêts de ses clients n'est pas soumis aux exigences énoncées au premier alinéa.


Vanaf 15 mei geeft het EUTL ook nalevingsgegevens weer, en wordt aangegeven of installaties hebben voldaan aan hun plicht om emissierechten in te dienen ter hoogte van de geverifieerde emissies van het jaar daarvoor.

Depuis le 15 mai, le EUTL propose également des données concernant le respect des exigences, qui précisent notamment si les installations se sont acquittées de leur obligation de restituer une quantité de quotas égale aux émissions vérifiées de l'année précédente.


de verrichting van beleggingsdiensten mogelijk maakt of daarvoor noodzakelijk is, zoals bewaarloon, afwikkelings- en beursvergoedingen en wettelijke heffingen of juridische kosten, en die van nature niet kunnen botsen met de plicht van de onderneming om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van haar cliënten; of

ne permette la prestation de services d'investissement ou ne soit nécessaire à cette prestation, tels que les droits de garde, les commissions de change et de règlement, les taxes régulatrices et les frais de procédure, qui ne peuvent par nature occasionner de conflit avec l'obligation qui incombe à l'entreprise d'agir envers ses clients d'une manière honnête, équitable et professionnelle qui serve au mieux leurs intérêts; ou


De deur moet op een kier worden gezet. Als ‘democratische’ landen hebben wij de plicht ons daarvoor in te zetten en de meest uiteenlopende en urgente kwesties aan te pakken, van de politieke en religieuze ideologie tot het economische systeem.

Elle doit aborder les questions les plus pressantes sur lesquelles nos vues divergent le plus, des idéologies politiques et religieuses aux systèmes économiques.


Er is echter nog een ander belangrijke kwestie, en het is onze plicht om daarvoor de alarmklok te luiden. Wij kunnen namelijk niet langer onze ogen sluiten voor diverse incidenten die aantonen dat activisten van het netwerk van Bin Laden als legale immigranten in onze steden zijn geïnfiltreerd. Zoals in deze dagen in Frankrijk is ontdekt, is het hun doel aanslagen met biologische wapens voor te bereiden, misschien zelfs met behulp van bommen die met kernafval worden geprepareerd.

Il nous faut cependant tirer une autre sonnette d’alarme : nous ne pouvons pas continuer à fermer les yeux face aux différents cas avérés de membres actifs du réseau de Ben Laden, infiltrés dans nos villes en tant qu’immigrés en situation régulière pour préparer, comme cela a été découvert ces derniers jours en France, des attentats utilisant des armes biologiques, peut-être des bombes dites sales, préparées avec des résidus nucléaires.


9. onderschrijft het standpunt dat het recht en de plicht van elk land om de voedselvoorziening van zijn bevolking te garanderen en om zichzelf daarvoor zonodig tegen de exporten van andere landen die deze zouden kunnen ondermijnen te verdedigen, ten volle moet worden erkend;

9. estime que doivent être pleinement reconnus le droit et le devoir de tout pays de garantir la sécurité alimentaire de sa population et de se protéger au besoin pour ce faire des exportations d'autres pays qui y portent atteinte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plicht om daarvoor' ->

Date index: 2025-06-24
w