Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plenaire vergadering willen zeggen » (Néerlandais → Français) :

Naar het zeggen van de gemachtigde was het betrokken amendement in plenaire vergadering goedgekeurd op het ogenblik waarop de afdeling Wetgeving dit advies uitbrengt.

Selon le délégué, l'amendement concerné a été approuvé en séance plénière au moment où la section de législation donne le présent avis.


Wat ik wel kan zeggen is dat er maatregelen opgenomen zijn op het vlak van gezondheidszorg, bestrijding kinderarmoede, bestrijding schuldenoverlast, enz. De resolutie betreffende de armoedebestrijding zoals op 28 mei 2015 aangenomen in de plenaire vergadering van de Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers bevat een zeventigtal vragen tot maatregelen aan de federale regering inzake de strijd tegen de armoede.

Je peux cependant vous dire qu'on y trouve des mesures ayant trait aux soins de santé, à la lutte contre la pauvreté infantile, à la lutte contre le surendettement, etc. La résolution relative à la lutte contre la pauvreté, telle qu'elle a été adoptée le 28 mai 2015 en séance plénière de la Chambre des représentants, inclut une septantaine de demandes de mesures au gouvernement fédéral en matière de lutte contre la pauvreté.


Overeenkomstig artikel 32, § 1ter, eerste lid, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen werd de wetgevingsprocedure betreffende het bovenvermelde wetsontwerp, dat op 21 december 2000 in de plenaire vergadering van de Senaat in stemming zou worden gebracht, hierdoor met het oog op overleg gedurende zestig dagen geschorst, dat wil zeggen tot 18 februari 2001.

Conformément à l'article 32, § 1ter, alinéa 1, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, la procédure législative concernant le projet de loi précité, qui devait être mis au vote en séance plénière du Sénat le 21 décembre 2000, a par conséquent été suspendue pendant soixante jours, soit jusqu'au 18 février 2001, en vue de permettre la tenue d'une concertation.


Ik zou op deze plenaire vergadering willen zeggen, wat ik ook op de Conferentie van voorzitters gezegd heb over de mededeling van de Raad, dat men niet aanwezig kan zijn.

Je voudrais dire devant la plénière ce que j’ai dit à la Conférence des présidents au sujet de l’annonce du Conseil concernant son impossibilité à être présent.


Ik zou op deze plenaire vergadering willen zeggen, wat ik ook op de Conferentie van voorzitters gezegd heb over de mededeling van de Raad, dat men niet aanwezig kan zijn.

Je voudrais dire devant la plénière ce que j’ai dit à la Conférence des présidents au sujet de l’annonce du Conseil concernant son impossibilité à être présent.


Voordat ik van wal steek, wil ik even zeggen dat er geen amendementen zijn ingediend. Om het lezen van de tekst te vergemakkelijken zou ik aan het secretariaat van de plenaire vergadering willen vragen om twee ondertitels toe te voegen: “Europese ruimte voor het hoger onderwijs”, voor punt 1 en “Het proces van Bologna”, voor punt 5.

Cependant, avant d'entrer dans le vif du sujet, je tiens à dire qu'il n'y a pas d'amendements et que, simplement, pour faciliter la lecture du texte, je demande au secrétariat de la séance plénière qu'il introduise deux sous-titres : "Espace européen de l'enseignement supérieur", avant le paragraphe 1 et "Processus de Bologne", avant le paragraphe 5.


De minister moet ons in de plenaire vergadering zeggen wat het lot zal zijn van de kandidaat-adoptanten die met een adoptieprocedure zijn begonnen en in de overgangsperiode met een grote onzekerheid dreigen te worden geconfronteerd, als de federale overheid hun niet behoorlijk informeert.

Il est donc important que le ministre nous donne des réponses en séance publique quant au sort des candidats adoptants ayant entamé les procédures et risquant, durant la période intermédiaire, si les informations ne leur sont pas communiquées de manière satisfaisante par l'État fédéral ou les Communautés, d'être confrontés à une grande incertitude.


Toch heb ik het volste recht om in de plenaire vergadering mijn mening te zeggen.

Toutefois j'ai parfaitement le droit de donner mon avis en séance plénière.


Want de meerderheid heeft dit voorstel tot wijziging beschouwd als een amendement in de formele en inhoudelijke betekenis van het woord. Dat wil dus zeggen dat de commissie in haar voorstellen aan de plenaire vergadering dit voorstel het karakter van amendement heeft toebedeeld.

Sa proposition nie le caractère que la commission a reconnu à l'amendement.


Dat wil zeggen dat de commissies die moeten vergaderen, kunnen vergaderen en dat ook de plenaire vergadering doorgaat.

Cela signifie que les commissions qui doivent se réunir peuvent le faire pendant que la séance plénière se poursuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering willen zeggen' ->

Date index: 2021-10-21
w