Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plenaire vergadering voor nu eindelijk de spoorwegmarkt stapsgewijs » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw de vice-voorzitter, geachte collega’s. De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme stelt de plenaire vergadering voor nu eindelijk de spoorwegmarkt stapsgewijs tegen het jaar 2010 open te stellen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers collègues, la commission des transports propose à la plénière d'enfin ouvrir progressivement le marché des transports ferroviaires, et ce d'ici 2010.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, de BAB-richtlijn was het allereerste stuk wetgeving dat ik op mijn bureau kreeg, toen ik achttien maanden geleden voor het eerst werd gekozen, dus het is echt een opluchting om het deze week eindelijk in de plenaire vergadering behandeld te zien, nu we eindelijk overeenstemming hebben bereikt.

– (EN) Monsieur le Président, la directive GFIA était le premier acte législatif qui est passé sur mon bureau après que j’ai été élue pour la première fois il y a dix-huit mois, c’est pourquoi le voir finalement passer en plénière cette semaine, maintenant que nous avons enfin atteint un accord, est en fait un soulagement.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik om te beginnen zeggen dat het voor mij een waar genot is dat we nu eindelijk in de plenaire vergadering over het rapport-Goldstone praten, omdat het gaat over een zaak van essentieel belang, waarvan de EU zich tot dusver op beschamende wijze afzijdig heeft gehouden.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’exprimer à quel point je suis ravie que nous discutions enfin du rapport Goldstone en assemblée plénière, car il s’agit d’une question revêtant une importance cruciale et que jusqu’à ce jour l’UE avait honteusement ignorée.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik om te beginnen zeggen dat het voor mij een waar genot is dat we nu eindelijk in de plenaire vergadering over het rapport-Goldstone praten, omdat het gaat over een zaak van essentieel belang, waarvan de EU zich tot dusver op beschamende wijze afzijdig heeft gehouden.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’exprimer à quel point je suis ravie que nous discutions enfin du rapport Goldstone en assemblée plénière, car il s’agit d’une question revêtant une importance cruciale et que jusqu’à ce jour l’UE avait honteusement ignorée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering voor nu eindelijk de spoorwegmarkt stapsgewijs' ->

Date index: 2022-07-15
w