Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene vergadering
Plenaire vergadering
Plenaire vergadering EG-Japan
Verenigde Vergadering
Voltallige vergadering

Vertaling van "plenaire vergadering plaatsvond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière




procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


plenaire vergadering EG-Japan

assemblée plénière CE-Japon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de T' Serclaes verwijst naar een debat met de minister van Justitie dat enkele weken geleden plaatsvond in de plenaire vergadering over de gerechtelijke stagiairs die niet waren benoemd en dus moesten worden verlengd.

Mme de T' Serclaes renvoie à un débat qui a été mené il y a quelques semaines en séance plénière avec la ministre de la Justice à propos des stagiaires judiciaires qui n'avaient pas été nommés et dont le stage avait dû être prolongé.


Mevrouw de T' Serclaes verwijst naar een debat met de minister van Justitie dat enkele weken geleden plaatsvond in de plenaire vergadering over de gerechtelijke stagiairs die niet waren benoemd en dus moesten worden verlengd.

Mme de T' Serclaes renvoie à un débat qui a été mené il y a quelques semaines en séance plénière avec la ministre de la Justice à propos des stagiaires judiciaires qui n'avaient pas été nommés et dont le stage avait dû être prolongé.


– gezien de verklaringen van de Raad en de Commissie tijdens het debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement op 18 januari 2012 over de recente politieke ontwikkelingen in Hongarije, alsook de hoorzitting die op 9 februari 2012 plaatsvond in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken,

– vu les déclarations du Conseil et de la Commission lors du débat en plénière du Parlement européen le 18 janvier 2012 sur les récents événements politiques de Hongrie et sur l'audition organisée le 9 février 2012 par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures,


Gelet op het feit dat de plenaire vergadering voor de herziening van het gewestelijk RUP plaatsvond op 17 november 2010 en de gemandateerde instanties hun advies uitbrachten;

Vu le fait que la réunion plénière pour la révision du PES régional avait lieu le 17 novembre 2010 et que les différentes instances ont communiqués leurs avis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het debat over de toestand in het Middellandse-Zeegebied, met name in Tunesië en Egypte, dat plaatsvond op de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 2 februari 2011,

– vu le débat sur la situation en Méditerranée, notamment en Tunisie et en Égypte, qui a eu lieu en séance plénière le 1 février 2011,


37. is verheugd over de start van het universeel periodiek herzieningsmechanisme en de eerste herzieningsronde, die plaatsvond in april en mei 2008 en eindigde met de goedkeuring van de eindrapporten door de plenaire vergadering van de UNHRC in juni 2008; merkt op dat de tenuitvoerlegging van de eerste twee rondes van het nieuwe mechanisme het potentieel van het universeel periodiek herzieningsmechanisme hebben bevestigd en vertrouwt erop dat de tenuitvoerlegging van het universeel periodiek herzieningsmechanisme tot meer concrete re ...[+++]

37. se réjouit de l'instauration du mécanisme d'examen périodique universel et de la tenue de la première session d'examen en avril et mai 2008, qui s'est achevée par l'adoption des rapports sur les résultats par le CDHNU en séance plénière en juin 2008; fait observer que les deux premières sessions du nouveau mécanisme ont confirmé le potentiel de l'examen périodique universel et escompte que sa mise en œuvre permettra d'obtenir d'autres améliorations et résultats concrets; invite le Conseil et la Commission à suivre et contrôler attentivement les travaux menés dans le cadre de l'examen périodique universel et invite le Conseil à le c ...[+++]


35. is verheugd over de start van het universeel periodiek herzieningsmechanisme en de eerste herzieningsronde, die plaatsvond in april en mei 2008 en eindigde met de goedkeuring van de eindrapporten door de plenaire vergadering van de UNHRC in juni 2008; merkt op dat de tenuitvoerlegging van de eerste twee rondes van het nieuwe mechanisme het potentieel van het universeel periodiek herzieningsmechanisme hebben bevestigd en vertrouwt erop dat de tenuitvoerlegging van het universeel periodiek herzieningsmechanisme tot meer concrete re ...[+++]

35. se réjouit de l'instauration du mécanisme d'examen périodique universel et de la tenue de la première session d'examen en avril et mai 2008, qui s'est achevée par l'adoption des rapports sur les résultats par le CDHNU en séance plénière en juin 2008; fait observer que les deux premières sessions du nouveau mécanisme ont confirmé le potentiel de l'examen périodique universel et escompte que sa mise en œuvre permettra d'obtenir d'autres améliorations et résultats concrets; invite le Conseil et la Commission à suivre et contrôler attentivement les travaux menés dans le cadre de l'examen périodique universel et invite le Conseil à le c ...[+++]


1. uit zijn tevredenheid over de snelheid waarmee de Rekenkamer haar jaarverslag over 2001 begin november 2002 in de Commissie begrotingscontrole heeft gepresenteerd; deze tijdige indiening heeft de leden van deze commissie in staat gesteld haar werkzaamheden vroeg genoeg aan te vangen met het oog op de voorbereiding van het debat dat de daaropvolgende maand in de plenaire vergadering plaatsvond; beveelt ten zeerste aan dat deze procedure systematisch wordt toegepast en meent dat het niet beschikbaar zijn van het verslag in alle taalversies geen belemmering mag zijn voor publicatie van het verslag;

1. félicite la Cour des comptes pour la rapidité avec laquelle elle a présenté publiquement, devant la commission du contrôle budgétaire, son rapport annuel pour 2001 au début du mois de novembre 2002, ce qui a permis aux membres de la commission d'entamer leurs travaux avec un délai suffisant pour la préparation du débat qui a eu lieu le mois suivant en séance plénière; recommande vivement que cette manière de procéder soit mise en œuvre systématiquement et affirme que la non-disponibilité du rapport dans toutes les versions linguistiques ne doit pas constituer un obstacle à sa présentation publique;


De winnende regio's met de meest innovatieve projecten kregen hun prijs tijdens een plenaire vergadering van het Comité van de Regio's, die plaatsvond in het Europees Parlement.

Lors d'une séance plénière du Comité des régions qui s'est tenue au Parlement européen, les prix ont été décernés aux régions ayant présenté les projets les plus innovateurs.


De idee van een taks op financiële transacties kreeg bijzondere aandacht op de Top van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, die in september 2010 plaatsvond in New York. Dat was zowel het geval in de plenaire vergadering als op het parallelle evenement dat, met de steun van België, georganiseerd werd onder het beschermheerschap van de pilootgroep voor innoverende financieringen.

L'idée d'une taxe sur les transactions financières a reçu une attention particulière lors du Sommet des Objectifs du millénaire pour le développement qui s'est tenu à New York en septembre 2010 et ce, tant lors de la réunion plénière que de l'événement parallèle organisé, avec l'appui de la Belgique, sous l'égide du Groupe pilote pour les financements innovants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering plaatsvond' ->

Date index: 2024-06-22
w