Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plenaire vergadering elke aanbeveling voorleggen » (Néerlandais → Français) :

Meer dan een jaar geleden, in maart 2015, heb ik u in de plenaire vergadering een vraag gesteld over obesitas bij kinderen naar aanleiding van de publicatie van een aanbeveling van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) inzake de beperking van de consumptie van vrije of verborgen suikers in voedingsproducten en gesuikerde koolzuurhoudende frisdranken.

Il y a plus d'un an, en mars 2015, je vous questionnais en séance plénière à propos de la problématique de l'obésité chez les enfants suite à la publication de la recommandation de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) sur la limitation de la consommation de sucres libres ou cachés dans les produits ou boissons gazeuses sucrées.


Elke afwezigheid van een vast lid op een vergadering van het Comité moet voor de plenaire vergadering worden gemeld.

Toute absence d'un membre effectif à une réunion du Comité doit être signalée avant la réunion plénière.


Deze aanbeveling werd eenparig aangenomen in de plenaire vergadering van 12 juni 2015 van de Benelux Interparlementaire Assemblee (DOC nr. 856/4).

Cette recommandation a été adoptée à l'unanimité lors de la séance plénière du 12 juin 2015 de l'Assemblée interparlementaire Benelux (DOC n°856/4).


Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme, nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de bevoegde instanties moet worden aangepakt (mondelinge vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2).

J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme suite à l'intervention du premier ministre en plénière déclarant à ce sujet: "la tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi" (question orale n° 2916, Compte-rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 127, p. 2).


Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme (vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, Commissie voor de Justitie, 25 maart 2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2) nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de bevoegde instanti ...[+++]

J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme (question n° 2916, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Justice, 25 mars 2015, CRIV 54 COM 127, p. 2) suite à l'intervention du premier ministre en Séance Plénière déclarant à ce sujet: "La tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi".


367 d) Nadat dit verslag door de plenaire vergadering is onderzocht en goedgekeurd, wordt het samen met de opmerkingen van de plenaire vergadering aan de Secretaris-Generaal overgemaakt opdat hij het bij de eerstvolgende gewone zitting van de Raad aan deze laatste zou voorleggen.

367 d) Après avoir examiné et approuvé ce rapport, la séance plénière le transmet au Secrétaire général, avec ses observations, afin qu'il en saisisse le Conseil lors de sa prochaine session ordinaire.


367 d) Nadat dit verslag door de plenaire vergadering is onderzocht en goedgekeurd, wordt het samen met de opmerkingen van de plenaire vergadering aan de Secretaris-Generaal overgemaakt opdat hij het bij de eerstvolgende gewone zitting van de Raad aan deze laatste zou voorleggen.

367 d) Après avoir examiné et approuvé ce rapport, la séance plénière le transmet au Secrétaire général, avec ses observations, afin qu'il en saisisse le Conseil lors de sa prochaine session ordinaire.


In de door de Senaat op 18 mei 2000 aangenomen motie van aanbeveling tot besluit van het debat in plenaire zitting over de evaluatie van het Actieplatform van de Wereldconferentie van Peking, wordt er in punt 6 voor gepleit dat de verslagen van de regeringen voor de volgende jaren (en dit ter uitvoering van de wet van 6 maart 1996 die het toezicht regelt op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie van Peking ­ 1995) jaarlijks tijdens een parlementair debat in plenaire vergadering ...[+++]

La motion de recommandation que le Sénat a adoptée le 18 mai 2000 en conclusion du débat en séance plénière sur l'évaluation du programme d'action de la Conférence mondiale de Pékin demande, en son point 6, que les rapports des gouvernements pour les années à venir [en application de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes (Pékin 1995)] soient présentés annuellement lors d'un débat parlementaire en séance plénière et fassent l'objet d'une évaluation en collaboration avec les acteurs de la société civile (35).


Naast de plenaire vergadering die elk jaar wordt gewijd aan de evaluatie van het Beijing-rapport, lag het Adviescomité aan de basis van twee themadebatten in de plenaire vergadering waarbij de senatoren uitgenodigd werden hun gegroepeerde verzoeken tot toelichting van een bepaald thema in te dienen.

Outre la séance plénière consacrée chaque année à l'évaluation du rapport « Pékin », le Comité d'avis a été à l'origine de deux débats thématiques en séance plénière en invitant les sénateurs à introduire des demandes d'explications groupées sur un thème déterminé.


- Bij brief van 14 juli 1998 heeft de voorzitter van de Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad aan de Senaat de tekst overgezonden van een aanbeveling inzake de problematiek van de grensarbeiders en een aanbeveling betreffende de Euro 2000, aangenomen ter plenaire vergadering van de Raad op 20 juni 1998.

- Par lettre du 14 juillet 1998, le président du Conseil interparlementaire consultatif de Benelux a transmis au Sénat, le texte d'une recommandation relative au problème des travailleurs frontaliers et le texte d'une recommandation concernant l'Euro 2000, adoptées par le Conseil en séance plénière du 20 juin 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering elke aanbeveling voorleggen' ->

Date index: 2022-06-07
w