Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plenaire discussie geen nadere amendementen » (Néerlandais → Français) :

13. is van mening dat, hoewel de overeenkomsten waarover wordt onderhandeld met de Raad snel moeten kunnen worden aangenomen tijdens de plenaire vergadering, dit niet mag gebeuren tegen de prijs dat de plenaire vergadering geen enkele mogelijkheid krijgt om amendementen op de overeengekomen teksten in te dienen; is van mening dat deze procedures alleen k ...[+++]

13. estime que, s'il convient de garder la possibilité d'adopter sans difficulté en plénière les accords négociés avec le Conseil, il ne faut pas pour autant refuser à la plénière toute possibilité de présenter des amendements aux textes convenus; est d'avis que ce type de procédure ne peut s'appliquer qu'en cas de très large consensus politique sur le texte convenu; demande donc à sa commission compétente d'étudier la possibilité d'appliquer les dispositions de l'article 138 du règlement du Parlement aux accords en première et ...[+++]


FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Amendement ingediend in plenaire vergadering 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 20 juli 2016.

FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Amendement déposé en séance plénière 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 20 juillet 2016.


FILIP De Minister van Werk, K. PEETERS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1048/(2014/2015) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 21 mei 2015 Voor de raadpleging van ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1048/(2014/2015) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 21 mai 2015 . Pour la consultation du tableau, voir image


De heer Maertens steunt dit standpunt en voegt er aan toe dat bij nader inzien de amendementen van de heren Destexhe en Geens eigenlijk geen doel dienden omdat de minister in elk geval de bevoegdheid behoudt om labels te erkennen en omdat de betrokken privé-sector, met name Oxfam en Wereldwinkels, desgevraagd hebben verklaard dat zij geen vragende partij zijn voor de door de amendementen voorgestelde wijzigingen aan het wetsontwerp ...[+++]

M. Maertens approuve ce point de vue et ajoute que, tout bien considéré, les amendements des MM. Destexhe et Geens étaient sans objet, puisque le ministre conserve en tout cas le pouvoir de reconnaître les labels et parce que le secteur privé, notamment Oxfam et les Magasins du monde, interrogé à ce propos, a déclaré demander non pas que soient adoptées les modifications proposées par les amendements, mais bien qu'on adopte le projet aussi rapidement que possible.


Andere leden zijn van mening dat het belangrijk is na de stemming in de plenaire vergadering van de Kamer een stand van zaken op te maken en de discussies die sindsdien tussen de betrokken gesprekspartners hebben plaatsgehad, nader te bestuderen.

D'autres membres estiment qu'il importe de faire le point après le vote intervenu en séance plénière de la Chambre et d'étudier les discussions qui se sont déroulées depuis entre les interlocuteurs concernés.


Mijn fractie heeft voor deze plenaire discussie geen nadere amendementen ingediend.

Mon groupe n'a déposé aucun amendement plus détaillé pour cette séance plénière.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik word geacht om dit initiatiefverslag namens onze commissie te presenteren, maar ik wil allereerst zeggen dat ik betreur dat er in de plenaire vergadering geen open debat plaats kan vinden, en er ook geen amendementen konden worden ingediend.

− (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je regrette que, pour le rapport d’initiative que je présente au nom de la commission, ni débat ouvert en plénière ni amendements ne soient possibles.


Dat was me dunkt ook de voornaamste reden waarom in de plenaire vergadering geen amendementen zijn ingediend.

Je pense que c’est également la principale raison pour laquelle aucun amendement n’a été déposé en plénière.


Het zal u beslist zijn opgevallen dat wij als sociaal-democratische fractie bij de plenaire vergadering geen amendementen meer hebben ingediend. Dat hoeven wij ook helemaal niet, omdat de inhoud van het verslag-Schmitt zoals dat de commissie verlaten heeft, overeenkomt met wat wij er ons als sociaal-democraten van voorstellen: de toegang tot de asielprocedure wordt zwart op wit erkend als grondrecht voor eenieder die er aanspraak op wil maken.

Comme vous l’avez certainement remarqué, le groupe du parti des socialistes européens n’a plus déposé aucun amendement en plénière ; ce n’est pas nécessaire, parce que ce à quoi est parvenu le rapport Schmitt en commission correspond dans une très large mesure à ce que nous souhaitons : le droit fondamental reconnu par écrit, après que l’accès à la procédure est garanti à tout individu y ayant recours.


Maar er wordt ook gevraagd dat we ons zouden uitspreken over voorstellen die in de commissie werden verworpen en waarop in de plenaire vergadering geen amendementen werden ingediend.

En revanche, il y a des propositions d'articles à réviser qui ont été rejetées en commission et qui ne font pas l'objet d'amendements en séance plénière et sur lesquelles nous sommes pourtant amenés à voter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire discussie geen nadere amendementen' ->

Date index: 2021-10-28
w