Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Beschutte plek
Blauwe plek
Dikte van het glas behouden
Ecchymose
Fontanel
Glasdikte behouden
Grampositief
Grot
Holte
Inham
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Kale plek
Kleine baai
Kreek
Nis
Nog niet verbeende plek in de schedel
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden
Zwarte plek

Traduction de «plek te behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises




fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration




beschutte plek | grot | holte | inham | kleine baai | kreek | nis

calanque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de auteur van de analysenota erop wijst dat het uitgangspunt van de zandgroeve zich in beide varianten op de plaats « les Turluttes » bevindt, ter hoogte van het verkeerspunt tussen de weg die de zandgroeve doorkruist (weg van Tourinnes naar Gistoux) en de weg die langs de zandgroeve loopt in het oosten (weg van Sart-Risbart naar Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dat de plaatsbepaling van die uitgang gegrond is indien men van plan is gebruik te maken van de aardebaan van de bestaande gemeentewegen als grondslag voor de aanleg van de wegen; dat hij benadrukt dat dat uitgangspunt in het kader van het effectonderzoek om die reden aangehouden werd en omdat aanbevolen wordt de te verhuizen installaties op die plek te vestigen; ...[+++]

Considérant que l'auteur de la note d'analyse indique que dans les deux variantes, le point de sortie de la sablière est situé au lieu-dit « les Turluttes » au droit du carrefour entre le chemin qui traverse la sablière (chemin de Tourinnes à Gistoux) et le chemin qui longe la sablière à l'Est (chemin de Sart-Risbart à Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); que le positionnement de cette sortie peut se justifier si on envisage d'utiliser l'assiette des chemins communaux existants comme base de création des voiries; qu'il précise que dans le cadre de l'étude d'incidences, ce point de sortie avait été retenu pour cette raison et parce que l'em ...[+++]


beste praktijken bevorderen en uitwisselen voor het opsporen van jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen en geen baan hebben en voor de ontwikkeling van initiatieven om te bewerkstelligen dat die jongeren de vaardigheden verwerven die nodig zijn om een plek op de arbeidsmarkt te verwerven en te behouden.

promouvoir et partager les meilleures pratiques relatives au recensement des NEET et à la mise en œuvre d'initiatives destinées à permettre aux jeunes concernés d'acquérir les compétences nécessaires à leur recrutement et au maintien dans leur emploi.


beste praktijken bevorderen en uitwisselen voor het opsporen van jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen en geen baan hebben en voor de ontwikkeling van initiatieven om te bewerkstelligen dat die jongeren de vaardigheden verwerven die nodig zijn om een plek op de arbeidsmarkt te verwerven en te behouden.

promouvoir et partager les meilleures pratiques relatives au recensement des NEET et à la mise en œuvre d'initiatives destinées à permettre aux jeunes concernés d'acquérir les compétences nécessaires à leur recrutement et au maintien dans leur emploi.


Overwegende dat artikel 4, § 2 van de GGSV op ondubbelzinnige wijze de regels voor het bouwprofiel bepaalt, die van toepassing zijn op de bouwwerken op de hoek van de twee wegen : dit artikel geeft voorrang aan de regels die van toepassing zijn op de constructie aan de straatkant boven die welke van toepassing zijn op de constructies die gelegen zijn aan een andere straat; dat in dit geval de bepalingen van artikel 4, § 2 identiek zijn, zowel voor huizenblok A als voor huizenblok B en dat zij in dat opzicht de topografie van de plek en de ligging van d ...[+++]

Considérant que l'article 4 § 2 du RRUZ vise de façon non-équivoque à déterminer les règles de gabarits applicables aux constructions situées à l'angle de deux voiries : cet article fait prévaloir les règles applicables aux constructions situées à front d'une voirie sur celles applicables aux constructions situées à front d'une autre voirie; qu'en l'occurrence, les dispositions de l'article 4, § 2, sont identiques tant pour l'îlot A que pour l'îlot B et qu'en cela, elles visent à respecter au mieux la topographie du lieu et la situation de la chaussée d'Etterbeek en fond de vallée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons culturele erfgoed en de wijze waarop wij het behouden en benutten, bepalen in belangrijke mate de plaats van Europa in de wereld en de aantrekkingskracht van ons continent als plek om te wonen, te werken en te bezoeken.

Notre patrimoine culturel et la manière dont nous le préservons et dont nous le valorisons sont des facteurs déterminants de la place que l'Europe occupe dans le monde et de l'attrait qu'elle exerce sur ceux qui y vivent, qui y travaillent ou qui la visitent.


- de club house moet niet noodzakelijk behouden blijven maar in geval van afbraak, zal de architectuurtaal van de nieuwe constructie zich dienen te inspireren op de huidige inplanting in gebogen vorm teneinde de perspectivische as en de open plek te vrijwaren;

- le clubhouse ne doit pas nécessairement être maintenu mais dans le cas d'une démolition, l'expression architecturale de la nouvelle construction veillera à s'inspirer de l'actuelle implantation en courbe afin de préserver l'axe perspectif et la clairière;


Ik roep vanaf deze plek de Roemeense voetbalautoriteiten op om deze beslissing te herzien en Politehnica Timişoara te behouden voor het hoogste niveau in het Roemeense en Europese voetbal.

Depuis cet hémicycle, j’en appelle aux autorités du football roumain pour qu’elles annulent cette décision et permettent au Politehnica Timişoara de rester au meilleur niveau du football roumain et européen.


De Ieren hebben duidelijk te kennen gegeven dat ze hun plek in het hart van een verenigd continent willen behouden.

Les Irlandais ont clairement indiqué qu’ils veulent continuer à se trouver au cœur d’un continent uni.


Het voorbeeld van Kosovo zou ons meer dan ooit moeten aanzetten tot een herbevestiging van het recht van de bevolkingen van Europa om zichzelf te zijn en hun eigen beslissingen te nemen, oftewel hun identiteit en soevereiniteit te behouden, en in een uitgebreid Europees Europa van naties en thuislanden zou er een rechtmatige plek voor de Servische bevolking moeten zijn.

L'exemple du Kosovo doit nous amener, plus que jamais, à réaffirmer le droit des peuples européens à rester eux-mêmes et à disposer d'eux-mêmes, c'est-à-dire à préserver leur identité et leur souveraineté et, dans une grande Europe européenne des patries et des nations, le peuple serbe devra évidemment trouver légitimement toute sa place.


Overwegende dat bepaalde reclamanten voorstellen zone 6 in twee te delen om zo de « Ferme Dumont » te behouden als « visuele en auditieve » bufferzone en het gebied voor bedrijfsruimten aan de kant van de « Ferme Lucas », uit te breiden omwille van de landbouwgronden en de lage bevolkingsdichtheid op deze plek; dat deze oplossing volgens hen moet toelaten vier boerderijen te behouden die behoren tot het opmerkelijk architecturaal ...[+++]

Considérant que certains réclamants proposent une scission de la zone 6 en deux parties, de manière à garder le côté « Ferme Dumont » en zone tampon « visuelle et auditive » et d'agrandir le parc économique côté « Ferme Lucas », en raison des terres agricoles et de la densité de population faible à cet endroit; que cette solution permettra selon eux de sauvegarder quatre fermes appartenant au patrimoine architectural remarquable;


w