Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Over de hoofdzaak pleiten
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Pleiten
Pleiten ter openbare terechtzitting
Pleiten ter openbare zitting
Pleiten voor borstvoeding
Ten gronde pleiten
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «pleiten de franse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

hydne sinué | pied de mouton


pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting

plaider en audience publique


over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

plaider au fond


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


pleiten voor borstvoeding

plaider en faveur de l'allaitement maternel




Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française


Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Ministre-Président de l'Exécutif de la Communauté française


Frankrijk [ Franse Republiek ]

France [ République française ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om zich te beschermen, pleiten de Franse en Belgische landbouwers dan ook krachtig voor een beperking van de productie met 5 à 10 procent om terug te keren naar een aanvaardbaar prijsniveau.

Pour se protéger, les agriculteurs français et belges plaident ainsi fermement pour une réduction de 5 à 10 % de la production afin de revenir à une situation acceptable.


Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


Om een praktijk als huisarts in met name de rurale gebieden aantrekkelijker te maken, pleiten sommige waarnemers zelfs voor een beleid naar het Franse voorbeeld, waarbij de arts wordt verwend als een koning.

Pour rendre la fonction plus attractive, notamment dans les zones rurales, certains observateurs vont jusqu'à préconiser la méthode française où le médecin est "roi".


2. op Europees niveau te pleiten voor vernieuwde financieringsbronnen voor de samenwerking en de haalbaarheid ervan, en op die basis op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de Millenniumdoelstellingen, te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, ...[+++]

2. de plaider au niveau européen pour des sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité et, sur cette base, au prochain sommet sur le suivi de la Déclaration du Millénaire, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et la révision des méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en particulier l'annulation de la dette des PMA; de s'inspirer, pour ce faire, des propositions telles que l'introduction d'une ta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de Millenniumdoelstellingen, te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, en van de andere mogelijkheden die staan vermeld in het Landau-rapport over de nieuwe internationale financiële bijdragen, da ...[+++]

2. au prochain sommet sur le suivi de la Déclaration du Millénaire, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et la révision des méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en particulier l'annulation de la dette des PMA; de s'inspirer, pour ce faire, des propositions telles que l'introduction d'une taxe Tobin-Spahn, de l'IFF, et des autres possibilités énoncées, notamment, par le rapport Landau sur les nouvel ...[+++]


2. op de volgende top over de Millenniumdoelstellingen te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, en van de andere mogelijkheden die staan vermeld in het Landau-rapport over de nieuwe internationale financiële bijdragen, dat door de ...[+++]

2. au prochain sommet sur les ODM, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et revoir les méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en particulier l'annulation de la dette des PMA; de s'inspirer, pour ce faire des propositions telles que l'introduction d'une taxe Tobin-Spahn, de l'IFF, et des autres possibilités énoncées notamment par le rapprt Landau sur les nouvelles contributions financières internationa ...[+++]


Vermits de Franse revolutionairen, die aan de basis liggen van onder meer onze Grondwet, het belang van de vrijheid van handel en nijverheid onderschreven en ook onze Constituante dit deed en gelet op de vele « rechten » die door hun opname in de Grondwet riskeren te zullen primeren op dit fundamentele economische recht, pleiten de indieners voor de opname van de vrijheid van handel en nijverheid in de Grondwet.

Dès lors que les révolutionnaires français, qui furent à l'origine notamment de notre Constitution, reconnaissaient l'importance de la liberté du commerce et de l'industrie, comme le fit d'ailleurs aussi notre Constituante, et compte tenu des nombreux « droits » qui ont été inscrits dans la Constitution et qui risquent, à ce titre, de primer ce droit économique fondamental, les auteurs recommandent d'inscrire également la liberté du commerce et de l'industrie dans la Constitution.


In een vrije tribune die op 15 juli 2010 in de Financial Times en de Frankfurter Allgemeine Zeitung werd gepubliceerd, pleiten de Franse, Engelse en Duitse milieuministers ervoor om de doelstelling die de EU zichzelf inzake broeikasgasreductie tegen 2020 heeft opgelegd, van 20 naar 30 procent te verhogen.

Les ministres de l'Environnement français, anglais et allemand, ont plaidé, dans une tribune publiée le 15 juillet 2010 dans le Financial Times et le Frankfurter Allgemeine Zeitung pour porter de 20 % à 30 % l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de l'Union européenne à l'horizon 2020".


Sommigen pleiten zelfs voor een “Europees Strafhof” dat uit het Europese Hof van Justitie voortvloeit en dat de Europese rechtsmacht bij uitstek zou moeten worden om het Europees openbaar ministerie te laten functioneren en te controleren (zie ontwerpresolutie van de Franse Senaat over het Groenboek – 5.4.2002).

D'aucuns se prononcent d'ores et déjà pour une véritable "Cour pénale européenne", éventuellement issue de la Cour de Justice européenne, et qui consisterait l'instance juridictionnelle européenne indispensable au fonctionnement et au contrôle du ministère public européen (cf. proposition de résolution du Sénat Français sur le Livre vert - 5.04.2002).


Vervolgens pleiten we allen enerzijds voor de ondersteuning van het onderzoek naar de effecten van deze ziekte op de kwaliteit van het bloed en, anderzijds, voor het opvolgen van de ontwikkeling van dat dossier bij onze Europese collega's en in het bijzonder bij onze Franse buren, die de bloedgift door personen die lijden aan genetische hemochromatose met een teveel aan ijzer hebben toegelaten.

Ensuite, nous plaidons tous, d'une part, pour soutenir la recherche portant, entre autres, sur les effets de cette maladie sur la qualité du sang et, d'autre part, pour suivre l'évolution de ce dossier auprès de nos collègues européens et plus particulièrement de nos voisins français, qui ont autorisé le don de sang de personnes touchées par l'hémochromatose génétique et dont le sang est donc surchargé en fer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleiten de franse' ->

Date index: 2024-02-10
w