Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikers van sociale diensten verdedigen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Over de hoofdzaak pleiten
Pleiten
Pleiten in een echtscheidingsprocedure
Pleiten ter openbare terechtzitting
Pleiten ter openbare zitting
Pleiten voor borstvoeding
Pleiten voor gebruikers van sociale diensten
Pleiten voor gezondheid
Ten gronde pleiten

Traduction de «pleiten dat gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

plaider au fond


pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting

plaider en audience publique


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


pleiten voor borstvoeding

plaider en faveur de l'allaitement maternel




pleiten voor gezondheid

sensibiliser aux questions de santé


gebruikers van sociale diensten verdedigen | pleiten voor gebruikers van sociale diensten

défendre les usagers de services sociaux


pleiten in een echtscheidingsprocedure

plaider en divorce


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verkeersexperts pleiten al enkele jaren voor meer controles gedurende het hele jaar.

Depuis plusieurs années déjà, les experts de la sécurité routière préconisent un renforcement des contrôles tout au long de l'année.


b) te pleiten voor de versterking van het MONUSCO-mandaat inzake de bescherming van het maatschappelijk middenveld gedurende het verkiezingsproces;

b) en plaidant pour un reforcement du mandat de la MONUSCO concernant la protection de la société civile durant le processus électoral;


­ gedurende drie jaar hebben voldaan aan de verplichtingen van de stage, vastgelegd door de raad van de orde, wat, volgens de wet, de deelname behelst aan de bijstand aan minvermogenden evenals het verplicht bijwonen van conferenties ten einde zich vertrouwd te maken met de regels van het beroep en zich in het pleiten te oefenen (artikel 456 van het Gerechtelijk Wetboek);

­ avoir satisfait pendant trois ans aux obligations du stage déterminées par le conseil de l'ordre, ce qui, d'après la loi, implique la participation à la défense des indigents et l'assistance obligatoire à « des conférences » pour recevoir l'enseignement des règles professionnelles et s'exercer à la plaidoirie (article 456 du Code judiciaire);


Uit de vergelijking van de geologische berging met de opslag gedurende 100 tot 300 jaar komen twee elementen naar voren die, volgens NIRAS, op afdoende wijze pleiten voor de geologische berging als oplossing voor het langetermijnbeheer van het B&C-afval (zie ook Figuur 2).

La comparaison de la mise en dépôt géologique avec l'entreposage durant 100 à 300 ans met en évidence deux éléments qui pèsent selon l'ONDRAF de façon décisive en faveur du dépôt géologique comme solution pour la gestion à long terme des déchets B&C (voir aussi Figure 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(26) Alle bovenstaande punten pleiten voor vervanging van de bestaande wetgeving door nieuwe wetgeving; gedurende een bepaalde periode mogen de lidstaten echter hun bestaande wetgeving blijven toepassen.

(26) L'ensemble des considérations ci-dessus justifient le remplacement de la législation existante par une nouvelle législation. Toutefois, au cours d'une certaine période, les États membres peuvent continuer à appliquer leur législation existante.


(26) Alle bovenstaande punten pleiten voor vervanging van de bestaande wetgeving door nieuwe wetgeving; gedurende een bepaalde periode mogen de lidstaten echter hun bestaande wetgeving blijven toepassen.

(26) L'ensemble des considérations ci-dessus justifient le remplacement de la législation existante par une nouvelle législation. Toutefois, au cours d'une certaine période, les États membres peuvent continuer à appliquer leur législation existante.


(28) Alle bovenstaande punten pleiten voor vervanging van de bestaande wetgeving door nieuwe wetgeving; gedurende een periode van maximaal achttien maanden mogen de lidstaten echter hun bestaande wetgeving blijven toepassen.

(28) L'ensemble des considérations ci-dessus justifient le remplacement de la législation existante par une nouvelle législation; toutefois, au cours d'une période ne pouvant excéder dix-huit mois, les États membres peuvent continuer à appliquer leur législation existante.


­ gedurende drie jaar hebben voldaan aan de verplichtingen van de stage, vastgelegd door de raad van de orde, wat, volgens de wet, de deelname behelst aan de bijstand aan minvermogenden evenals het verplicht bijwonen van conferenties ten einde zich vertrouwd te maken met de regels van het beroep en zich in het pleiten te oefenen (artikel 456 van het Gerechtelijk Wetboek);

­ avoir satisfait pendant trois ans aux obligations du stage déterminées par le conseil de l'ordre, ce qui, d'après la loi, implique la participation à la défense des indigents et l'assistance obligatoire à « des conférences » pour recevoir l'enseignement des règles professionnelles et s'exercer à la plaidoirie (article 456 du Code judiciaire);


Een VLD-provincieraadslid van Vlaams-Brabant vond het onlangs nodig, naar aanleiding van incidenten die zich in verschillende recreatiedomeinen met allochtone jongeren hadden voorgedaan, er voor te pleiten dat gedurende een tijd de toegang tot deze domeinen aan alle jonge allochtonen zou geweigerd worden.

A la suite d'incidents survenus avec de jeunes allochtones dans différents centres de loisirs, un conseiller provincial VLD du Brabant flamand a récemment estimé devoir plaider en faveur d'une interdiction provisoire de l'accès de ces domaines à tous les jeunes allochtones.


We pleiten al meerdere jaren voor de herinvoering van een Europese regeling, waarbij alle vluchten boven de hoofdstad gedurende de nacht tot 7 uur 's morgens verboden zouden zijn.

Comme vous le savez, nous plaidons aussi depuis de nombreuses années pour la restauration d'une nuit européenne durant laquelle tout vol serait interdit au-dessus de la capitale durant la nuit jusqu'à 7 heures du matin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleiten dat gedurende' ->

Date index: 2023-12-19
w