Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europa
Geografisch Europa
Over de hoofdzaak pleiten
Pleiten
Pleiten in een echtscheidingsprocedure
Pleiten ter openbare terechtzitting
Pleiten ter openbare zitting
Pleiten voor borstvoeding
Pleiten voor gezondheid
Raad van Europa
Russische federatie - Europa
Ten gronde pleiten

Vertaling van "pleiten dat europa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

plaider au fond


pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting

plaider en audience publique




pleiten voor borstvoeding

plaider en faveur de l'allaitement maternel


pleiten in een echtscheidingsprocedure

plaider en divorce


pleiten voor gezondheid

sensibiliser aux questions de santé




Russische federatie - Europa

Fédération de Russie - Europe




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18) Wat racisme en xenofobie betreft, zal de Commissie blijven pleiten voor dialoog en uitwisseling van goede praktijken in het kader van de bestaande samenwerkingsverbanden, zoals het netwerk "Voetbal tegen racisme in Europa" (FARE).

18) En ce qui concerne les attitudes racistes et xénophobes, la Commission continuera d'encourager le dialogue et l'échange des meilleures pratiques au sein des organes de coopération existants tels que le réseau FARE (Football contre le racisme en Europe).


Ook de jeugdorganisaties pleiten voor systematischer soortgelijk overleg (onder meer in Europa).

Les représentants des organisations de jeunesse préconisent eux aussi un recours plus systématique à ce type de consultation, y compris au niveau européen.


De Belgische regering zal er binnen Europa voor blijven pleiten dat binnen de Europese boekhoudkundige regels de nodige ruimte wordt geschapen voor dit soort investeringen, op basis van duidelijke afspraken over wat kan en niet kan.

Le gouvernement belge continuera de plaider au sein de l'Europe pour que ce type d'investissements ne soient pas négligés dans le cadre des règles comptables européennes, et ce, sur la base d'accords clairs sur ce qui est autorisé et sur ce qui ne l'est pas.


Hoewel het in tijden van hoge werkloosheid en sociale veranderingen moeilijk zal blijven om voor migratie te pleiten, is het dan ook van belang dat we over een duidelijk en robuust systeem beschikken dat de belangen van de EU recht doet, onder meer door te zorgen dat Europa voor migranten een aantrekkelijke bestemming blijft

C'est pourquoi, même si la solution de la migration légale reste toujours difficile à défendre en période de chômage élevé et de mutations sociales, il importe de disposer d'un régime commun rigoureux et transparent, qui tienne compte des intérêts de l'UE, tout en maintenant l'Europe au rang de destination attrayante pour les migrants


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mensen als David Cameron zijn niet anti-Europa. Ze pleiten echter wel voor een confederaal Europa, omdat dit dichter bij de burger staat dan een federaal Europa.

Des gens comme David Cameron, par exemple, ne sont pas contre l'Europe; ils voudraient simplement que l'Europe évolue d'une structure fédérale vers une structure confédérale afin qu'elle soit plus proche du citoyen.


Het is zeer voorbarig om een nucleaire strategie in de Europese defensie in te passen op een moment dat er nog geen duidelijkheid bestaat waar Europa met defensie naar toe wil en op een moment dat meerdere Europese lidstaten pleiten voor een Europa zonder kernwapens.

Il est très prématuré d'intégrer une stratégie nucléaire dans la défense européenne à un moment où l'Europe ne sait pas clairement dans quelle direction elle compte s'engager en matière de défense et où plusieurs États membres de l'UE plaident pour une Europe sans armes nucléaires.


Het is zeer voorbarig om een nucleaire strategie in de Europese defensie in te passen op een moment dat er nog geen duidelijkheid bestaat waar Europa met defensie naar toe wil en op een moment dat meerdere Europese lidstaten pleiten voor een Europa zonder kernwapens.

Il est très prématuré d'intégrer une stratégie nucléaire dans la défense européenne à un moment où l'Europe ne sait pas clairement dans quelle direction elle compte s'engager en matière de défense et où plusieurs États membres de l'UE plaident pour une Europe sans armes nucléaires.


4. Zal België/Europa pleiten om voor sommige van deze grondstoffen ook een IGO op te richten?

4. La Belgique/Europe plaidera-t-elle en faveur de la création d'une OIP pour certaines de ces matières premières ?


2. Gezien het feit dat uitzonderingsmaatregelen hun doel niet zullen bereiken, zal België binnen de Europese Raad ervoor pleiten dat Europa afstapt van de eis voor gegevensexclusiviteit?

2. Étant donné que les mesures dérogatoires n'atteindront pas le but poursuivi, la Belgique compte-t-elle plaider au sein du Conseil européen en faveur d'un abandon par l'Europe de l'exigence d'exclusivité des données?


Daniel Ducarme bleef ook zijn hele leven, en in het bijzonder tijdens zijn mandaten bij het Europees Parlement, de Raad van Europa en de West-Europese Unie, pleiten voor het Europese ideaal.

Daniel Ducarme milita aussi pour l'idéal européen, toute sa vie durant, et, en particulier, lors de ses mandats au Parlement européen, au Conseil de l'Europe et à l'Union de l'Europe Occidentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleiten dat europa' ->

Date index: 2022-06-05
w