Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plein in centraal moskou uiteen hebben » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat verschillende demonstranten van de oppositie zijn gearresteerd toen de oproerpolitie en milities met helmen en schilden de bijeenkomst op het Turgenevskaya Plein in centraal Moskou uiteen hebben gejaagd; overwegende dat Nikita Belykh, leider van de Unie van rechtse krachten, tot de gearresteerden behoorde; overwegende dat Maksim Reznik, leider van de Vabloko Partij in St. Petersburg, ook op 3 maart werd gearresteerd,

I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti‑émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint‑Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté le 3 mars 2008,


I. overwegende dat verschillende demonstranten van de oppositie zijn gearresteerd toen de oproerpolitie en milities met helmen en schilden de bijeenkomst op het Turgenevskayaplein in centraal Moskou uiteen hebben gejaagd; overwegende dat Nikita Belykh, leider van de Unie van rechtse krachten, tot de gearresteerden behoorde; overwegende dat Maksim Reznik, leider van de Vabloko-Partij in St. Petersburg, ook werd gearresteerd,

I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti-émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef du parti de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint-Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté,


I. overwegende dat verschillende demonstranten van de oppositie zijn gearresteerd toen de oproerpolitie en milities met helmen en schilden de bijeenkomst op het Turgenevskayaplein in centraal Moskou uiteen hebben gejaagd; overwegende dat Nikita Belykh, leider van de Unie van rechtse krachten, tot de gearresteerden behoorde; overwegende dat Maksim Reznik, leider van de Vabloko-Partij in St. Petersburg, ook werd gearresteerd,

I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti-émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef du parti de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint-Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté,


Het werkveld, de doelgroep en het niveau waarop deze organisaties opereren, loopt sterk uiteen, maar ze hebben gemeen dat in hun werking het belang van het kind centraal wordt gesteld.

Le champ d'action de ces organisations, leur public-cible et le niveau auquel elles opèrent sont très différents, mais elles ont pour point commun de mettre l'intérêt de l'enfant au coeur de leur action.


G. overwegende dat op 10 december ten minste 50 000 mensen - de grootste demonstratie sinds de val van de Sovjetunie - op het Bolotnaya-plein in Moskou hebben geprotesteerd en hebben opgeroepen tot annulering van de resultaten van de verkiezingen van 4 december, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van Vladimir Churov, de voorzitter van de verkiezingscommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonst ...[+++]

G. considérant que, le 10 décembre, au moins 50 000 personnes se sont rassemblées sur la place Bolotnaya à Moscou dans ce qui fut la plus grande manifestation depuis la chute de l'Union soviétique, pour réclamer l'annulation des résultats des élections du 4 décembre, la tenue de nouvelles élections, la démission du chef de la commission électorale, Vladimir Churov, une enquête sur les soupçons de bourrage des urnes et la libération immédiate des manifestants emprisonnés; considérant que des manifestations semblables se sont déroulées dans d'autres villes russes;


H. overwegende dat op 10 december 2011 tenminste 50.000 mensen op het Bolotnaya-plein in Moskou bijeen zijn gekomen om op te roepen tot annulering van de uitslag van de verkiezingen van 4 december 2011, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van de voorzitter van de kiescommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten; overwegende dat vergelijkbare demonstraties in andere Russische steden hebben plaatsgevonden; ...[+++]

H. considérant que, le 10 décembre 2011, au moins 50 000 personnes se sont rassemblées sur la place Bolotnaya à Moscou pour réclamer l'annulation des résultats des élections du 4 décembre 2011, la tenue de nouvelles élections, la démission du chef de la commission électorale, une enquête sur les soupçons de bourrage des urnes et la libération immédiate des manifestants emprisonnés; considérant que des manifestations semblables se sont déroulées dans d'autres villes russes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plein in centraal moskou uiteen hebben' ->

Date index: 2025-06-24
w