Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overleg plegen
PIFWC
Plegen
Plegen van de delicten
Wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon
Werktuig tot het plegen van misdaden

Vertaling van "plegen van oorlogsmisdaden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]

personne inculpée de crimes de guerre


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


werktuig tot het plegen van misdaden

instrument de crime






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. meent dat de VN en de VN-organen, verschillende lidstaten van de VN, mensenrechtenorganisaties, belangenorganisaties en de media voldoende bewijs hebben aangeleverd om te kunnen concluderen dat ISIS/Da'esh zich schuldig maakt aan en pogingen doet tot het plegen van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide jegens christenen (Chaldeeërs/Assyriërs/Syriërs, Melchiten, Armeniërs), jezidi's, Turkmenen, shabakken, Sabiërs-Mandaeërs, Kaka'i, Koerden, sjiieten, gematigde soennieten en niet-gelovigen;

2. estime que des preuves suffisantes ont été présentées par les Nations unies et ses organes, par plusieurs États membres, par des organisations de défense des droits de l'homme et de causes diverses, ainsi que par les médias pour pouvoir arriver à la conclusion que l'EIIL/Daech perpètre et tente de perpétrer des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des actes constitutifs d'un génocide contre les Chrétiens (chaldéens, assyriens, syriaques, melchites et arméniens), les Yézidis, les Turkmènes, les Chabaks, les Sabéens-Mandéens, les Kaka'e, les Kurdes, les Chiites, les Sunnites modérés et les non-croyants;


2) Op 7 april 2015 verbleven er op het Belgisch grondgebied vierenveertig personen die verdacht worden van het plegen van oorlogsmisdaden in Rwanda in 1994 en tegen wie een gerechtelijk onderzoek of een vooronderzoek loopt.

2) Au 7 avril 2015, quarante-quatre personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes de guerre au Rwanda en 1994 séjournaient sur le territoire belge et faisaient l’objet d'une instruction ou d’une information judiciaire.


c) de goederen bestemd zijn of kunnen zijn voor het plegen van genocide, misdaden tegen de mensheid of oorlogsmisdaden, omschreven in de internationale verdragen waarbij België partij is;

c) les biens sont ou peuvent être destinés à commettre des génocides, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre, décrits dans les traités internationaux auxquels la Belgique est partie ;


Ook in de wet van 16 juli 1993 heeft de wetgever een soortgelijke bepaling opgenomen om bepaalde lacunes in ons recht op te vangen : zo was het voordien niet mogelijk het maken, bezitten of vervoeren van marteltuigen die bij het plegen van oorlogsmisdaden werden gebruikt, te bestraffen (Zie hierover Andries, David, Van den Wijngaert en Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , RDPC, 1994, blz. 1165).

On se souviendra que par l'adoption d'une disposition semblable dans le cadre de la loi du 16 juin 1993, le législateur entendait combler certaines lacunes de notre droit : par exemple, celui-ci ne permettait pas de réprimer la mise au point, la détention ou le transport d'instruments de torture devant servir à la perpétration de crimes de guerre (Sur cette question, voyez Andries, David, Van den Wijngaert et Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , R.D.P.C., 1994, p. 1165.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in de wet van 16 juli 1993 heeft de wetgever een soortgelijke bepaling opgenomen om bepaalde lacunes in ons recht op te vangen : zo was het voordien niet mogelijk het maken, bezitten of vervoeren van marteltuigen die bij het plegen van oorlogsmisdaden werden gebruikt, te bestraffen (Zie hierover Andries, David, Van den Wijngaert en Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , RDPC, 1994, blz. 1165).

On se souviendra que par l'adoption d'une disposition semblable dans le cadre de la loi du 16 juin 1993, le législateur entendait combler certaines lacunes de notre droit : par exemple, celui-ci ne permettait pas de réprimer la mise au point, la détention ou le transport d'instruments de torture devant servir à la perpétration de crimes de guerre (Sur cette question, voyez Andries, David, Van den Wijngaert et Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , R.D.P.C., 1994, p. 1165.)


5) Kan u toelichten en dit voor respectievelijk de jaren 2007, 2008 en idealiter de eerste maanden van 2009 hoeveel asielaanvragen werden afgewezen wegens het plegen van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en kan worden toegelicht vanuit welke landen de daders afkomstig waren?

5) Pouvez-vous indiquer, pour 2007, 2008 et idéalement les premiers mois de 2009, le nombre de demandes d'asile qui ont été rejetées au motif de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité et préciser de quel pays les personnes concernées étaient originaires ?


E. overwegende dat het feit dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden niet door de DRC vervolgd worden, het klimaat van straffeloosheid bevordert en aanzet tot het plegen van nieuwe misdaden;

E. considérant que l'absence de poursuite devant les tribunaux, par la RDC, des auteurs des violations des droits de l'homme et des crimes de guerre favorise le climat d'impunité et la perpétration de nouveaux crimes;


C. overwegende dat velen van degenen die uit Syrië zijn gevlucht uit het leger zijn gedeserteerd omdat zij geen oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid wilden plegen, of hun dienstplicht om soortgelijke redenen ontlopen;

C. considérant que des milliers de personnes parmi celles qui ont fui la Syrie ont déserté les forces armées pour ne pas avoir à commettre des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité, ou se soustraient au service militaire pour des raisons similaires;


C. overwegende dat velen van degenen die uit Syrië zijn gevlucht uit het leger zijn gedeserteerd omdat zij geen oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid wilden plegen, of hun dienstplicht om soortgelijke redenen ontlopen;

C. considérant que des milliers de personnes parmi celles qui ont fui la Syrie ont déserté les forces armées pour ne pas avoir à commettre des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité, ou se soustraient au service militaire pour des raisons similaires;


Degenen die volgens deze berichten verantwoordelijk waren voor het aanzetten tot of het plegen van oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid moeten worden berecht en, indien ze schuldig worden bevonden, dienovereenkomstig worden gestraft.

Les personnes accusées d’avoir fomenté ou commis des crimes de guerre ou des crimes contre l’humanité doivent être trainés en justice et, s’ils sont reconnus coupables, ils doivent être punis en conséquence.




Anderen hebben gezocht naar : overleg plegen     plegen     plegen van de delicten     wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon     plegen van oorlogsmisdaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plegen van oorlogsmisdaden' ->

Date index: 2022-09-22
w