gezien het karakter van gezamenlijke productie van de landbouw, waar niet-productieve functies hand in hand gaan met de landbouwactiviteit, is het onmogelijk een multifunctionele landbouw gestalte te geven zonder vast te houden aan de landbouwactiviteit in brede plattelandsgebieden van de EU;
l'impossibilité, dans un contexte de production conjointe où l'activité agricole doit s'accommoder de fonctions non productives, d'obtenir une agriculture multifonctionnelle sans le maintien ou la garantie de l'activité agricole dans de vastes zones rurales de l'UE;