N. overwegende dat de weerslag van de honger het meest uitgesproken is in plattelandsgebieden (waar ongeveer 60% van de bevolking woont, die rechtstreeks afhankelijk is van landbouw en daarmee samenhangende plattelandsactiviteiten) en overwegende dat landbouw de belangrijkste economische sector is van de ontwikkelingslanden (20% van het BIP en tweederde van de werkgelegenheid in de ACS-landen),
N. considérant que les répercussions de la faim sont plus prononcées dans les zones rurales (où 60% de la population dépendent directement de l’agriculture ou des activités rurales y associées) et que l’agriculture représente le principal secteur économique des pays en développement (20% du PIB et deux tiers des emplois dans les pays ACP),